Informações sobre o conceito
...
KAPITOLU 8 - FROTT U ĠEWŻ TAJBIN GĦALL-IKEL; QOXRA TAL-FROTT TAĊ-ĊITRU JEW TAL-BETTIEĦ
0811 Frott u ġewż, nej jew imsajjar bl-istim jew mgħolli fl-ilma, iffriżat, kemm jekk ikun fih iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud u kemm jekk le
Lampun, tut, ċawsli u loganberries, ribes iswed, abjad jew aħmar u ribes bix-xewk
Oħrajn
Termo preferencial
0811 20 59Tut u ċawsli
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- Tut u ċawsli
Pertence à lista
Identificador
- 081120590080
Notação
- 0811 20 59
Em outros idiomas
-
alemão
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
búlgaro
-
Къпини или черници
-
croata
-
kupine i dud (murva)
-
dinamarquês
-
Brombær og morbær
-
eslovaco
-
Černice a moruše
-
esloveno
-
robide in murve
-
espanhol
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
estoniano
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
finlandês
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
francês
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
grego
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
holandês
-
bramen en moerbeien
-
húngaro
-
Földi szeder és faeper
-
inglês
-
Blackberries and mulberries
-
irlandês
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
italiano
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
letão
-
kazenes un zīdkoka ogas
-
lituano
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
polonês
-
Jeżyny i morwy
-
português
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
romeno
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
sueco
-
Björnbär och mullbär
-
tcheco
-
Ostružiny a moruše
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}