Informações sobre o conceito
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
23. NODAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS ATLIEKAS UN ATKRITUMI; GATAVA LOPBARĪBA
2303 Cietes ražošanas atlikumi un tamlīdzīgi atlikumi, biešu mīkstums, cukurniedru rauši un citi cukura ražošanas atkritumi, drabiņas vai šķiedenis un atkritumi, granulēti vai negranulēti
biešu mīkstums, cukurniedru rauši un citi cukura ražošanas atkritumi
Termo preferencial
2303 20 10biešu mīkstums
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- biešu mīkstums
Pertence à lista
Identificador
- 230320100080
Notação
- 2303 20 10
Em outros idiomas
-
alemão
-
ausgelaugte Rübenschnitzel
-
búlgaro
-
Пелп от цвекло
-
croata
-
rezanci šećerne repe
-
dinamarquês
-
Roeaffald
-
eslovaco
-
Repné rezky
-
esloveno
-
rezanci sladkorne pese
-
espanhol
-
Pulpa de remolacha
-
estoniano
-
suhkrupeedi pressimisjäägid
-
finlandês
-
sokerijuurikasjätemassa
-
francês
-
Pulpes de betteraves
-
grego
-
Πολτοί τεύτλων
-
holandês
-
bietenpulp
-
húngaro
-
Kilúgozott cukorrépaszelet
-
inglês
-
Beet-pulp
-
irlandês
-
Laíon biatais
-
italiano
-
Polpe di barbabietole
-
lituano
-
Cukrinių runkelių becukrė masė
-
maltês
-
Polpa tas-selq
-
polonês
-
Wysłodki buraczane
-
português
-
Polpas de beterraba
-
romeno
-
Pulpă de sfeclă de zahăr
-
sueco
-
Betmassa
-
tcheco
-
Řepné řízky
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230320100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}