Informações sobre o conceito
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
20. NODAĻA - DĀRZEŅU, AUGĻU, RIEKSTU VAI CITU AUGU DAĻU IZSTRĀDĀJUMI
2005 Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos
Termo preferencial
2005 40 00zirņi (Pisum sativum)
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- zirņi (Pisum sativum)
Pertence à lista
Identificador
- 200540000080
Notação
- 2005 40 00
Em outros idiomas
-
alemão
-
Erbsen (Pisum sativum)
-
búlgaro
-
Грах (Pisum sativum)
-
croata
-
grašak (Pisum sativum)
-
dinamarquês
-
Ærter (Pisum sativum)
-
eslovaco
-
Hrach siaty (Pisum sativum)
-
esloveno
-
Grah (Pisum sativum)
-
espanhol
-
Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
-
estoniano
-
hernes (Pisum sativum)
-
finlandês
-
herneet (Pisum sativum)
-
francês
-
Pois (Pisum sativum)
-
grego
-
Μπιζέλια (Pisum sativum)
-
holandês
-
erwten (Pisum sativum)
-
húngaro
-
Borsó (Pisum sativum)
-
inglês
-
Peas (Pisum sativum)
-
irlandês
-
Piseanna (Pisum sativum)
-
italiano
-
Piselli (Pisum sativum)
-
lituano
-
Žirniai (Pisum sativum)
-
maltês
-
Piżelli (Pisum sativum)
-
polonês
-
Groch (Pisum sativum)
-
português
-
Ervilhas (Pisum sativum)
-
romeno
-
Mazăre (Pisum sativum)
-
sueco
-
Ärter (Pisum sativum)
-
tcheco
-
Hrách setý (Pisum sativum)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200540000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}