Concept information
TAQSIMA IV - PRODOTTI TAL-IKEL IPPREPARATI; XARBIET, SPIRTI U ĦALL; TABAKK U SOSTITUTI MANIFATTURATI TAT-TABAKK; PRODOTTI, KEMM JEKK IKUN FIHOM IN-NIKOTINA U KEMM JEKK LE, MAĦSUBA GĦALL-INALAZZJONI MINGĦAJR KOMBUSTJONI; PRODOTTI OĦRA LI FIHOM IN-NIKOTINA MAĦSUBA GĦAT-TEĦID TAN-NIKOTINA MINN ĠISEM IL-BNIEDEM
KAPITOLU 16 - PREPARATI TA’ LAĦAM, TA’ ĦUT JEW TA’ KRUSTAĊJI, MOLLUSKI JEW INVERTEBRATI AKKWATIĊI OĦRAJN, JEW TA’ INSETTI
1605 Krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħrajn, ippreparati jew ippreservati
Molluski
Preferowany termin
1605 54 00Siċċ u klamari
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- Siċċ u klamari
Należy do tablicy
Identyfikator
- 160554000080
W innych językach
-
angielski
-
Cuttlefish and squid
-
bułgarski
-
Сепия и сепиоли, калмари и рогачи
-
chorwacki
-
sipe i lignje
-
czeski
-
Sépie a olihně
-
duński
-
Tiarmede blæksprutter
-
estoński
-
seepiatest ja kalmaaridest
-
fiński
-
seepiat ja kalmarit
-
francuski
-
Seiches, sépioles, calmars et encornets
-
grecki
-
Σουπιές και καλαμάρια
-
hiszpański
-
Jibias (sepias)*, globitos, calamares y potas
-
irlandzki
-
Cudail agus scuideanna
-
litewski
-
Sepijos ir kalmarai
-
łotewski
-
sēpiju un kalmāru
-
niderlandzki
-
inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) en pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)
-
niemiecki
-
Tintenfische und Kalmare
-
polski
-
Mątwy i kałamarnice
-
portugalski
-
Chocos, chopos, potas e lulas (Chocos e lulas) (Sépias e lulas)
-
rumuński
-
Sepii și calmari
-
słowacki
-
Sépie a kalmáre
-
słoweński
-
sipe in lignji
-
szwedzki
-
Tioarmad bläckfisk
-
węgierski
-
Tintahal
-
włoski
-
Seppie e calamari
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160554000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}