Concept information
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
20. NODAĻA - DĀRZEŅU, AUGĻU, RIEKSTU VAI CITU AUGU DAĻU IZSTRĀDĀJUMI
2005 Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti citi dārzeņi, izņemot pozīcijā 2006 minētos
Preferowany termin
2005 40 00zirņi (Pisum sativum)
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- zirņi (Pisum sativum)
Należy do tablicy
Identyfikator
- 200540000080
W innych językach
-
angielski
-
Peas (Pisum sativum)
-
bułgarski
-
Грах (Pisum sativum)
-
chorwacki
-
grašak (Pisum sativum)
-
czeski
-
Hrách setý (Pisum sativum)
-
duński
-
Ærter (Pisum sativum)
-
estoński
-
hernes (Pisum sativum)
-
fiński
-
herneet (Pisum sativum)
-
francuski
-
Pois (Pisum sativum)
-
grecki
-
Μπιζέλια (Pisum sativum)
-
hiszpański
-
Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
-
irlandzki
-
Piseanna (Pisum sativum)
-
litewski
-
Žirniai (Pisum sativum)
-
maltański
-
Piżelli (Pisum sativum)
-
niderlandzki
-
erwten (Pisum sativum)
-
niemiecki
-
Erbsen (Pisum sativum)
-
polski
-
Groch (Pisum sativum)
-
portugalski
-
Ervilhas (Pisum sativum)
-
rumuński
-
Mazăre (Pisum sativum)
-
słowacki
-
Hrach siaty (Pisum sativum)
-
słoweński
-
Grah (Pisum sativum)
-
szwedzki
-
Ärter (Pisum sativum)
-
węgierski
-
Borsó (Pisum sativum)
-
włoski
-
Piselli (Pisum sativum)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200540000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}