Concept information
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Preferowany termin
0811 20 59kazenes un zīdkoka ogas
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- kazenes un zīdkoka ogas
Należy do tablicy
Identyfikator
- 081120590080
W innych językach
-
angielski
-
Blackberries and mulberries
-
bułgarski
-
Къпини или черници
-
chorwacki
-
kupine i dud (murva)
-
czeski
-
Ostružiny a moruše
-
duński
-
Brombær og morbær
-
estoński
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
fiński
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
francuski
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
grecki
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
hiszpański
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
irlandzki
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
litewski
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
maltański
-
Tut u ċawsli
-
niderlandzki
-
bramen en moerbeien
-
niemiecki
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
polski
-
Jeżyny i morwy
-
portugalski
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
rumuński
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
słowacki
-
Černice a moruše
-
słoweński
-
robide in murve
-
szwedzki
-
Björnbär och mullbär
-
węgierski
-
Földi szeder és faeper
-
włoski
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}