Concept information
Preferowany termin
6161 SKIRSNIS - MEGZTI ARBA NERTI DRABUŽIAI IR JŲ PRIEDAI
Pojęcie szersze
Pojęcia węższe
- 6101 6101 Vyriški arba berniukų paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai, anorakai (įskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos ir neperšlampamos striukės ir panašūs megzti arba nerti dirbiniai, išskyrus priskiriamus 6103 pozicijai
- 6102 6102 Moteriški arba mergaičių paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai, anorakai (įskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos ir neperšlampamos striukės ir panašūs megzti arba nerti dirbiniai, išskyrus priskiriamus 6104 pozicijai
- 6103 6103 Vyriški arba berniukų kostiumai, ansambliai, švarkai, bleizeriai, kelnės, puskombinezoniai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžiai ir trumpės (išskyrus maudymosi aprangą), megzti arba nerti
- 6104 6104 Moteriški arba mergaičių kostiumai, ansambliai, švarkai, bleizeriai, suknelės, sijonai, sijonai-kelnės, kelnės, puskombinezoniai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžiai ir trumpės (išskyrus maudymosi aprangą), megzti arba nerti
- 6105 6105 Vyriški arba berniukų marškiniai, megzti arba nerti
- 6106 6106 Moteriškos arba mergaičių palaidinukės, marškiniai ir marškininės palaidinukės, megzti arba nerti
- 6107 6107 Vyriškos arba berniukų apatinukės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, chalatai ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti
- 6108 6108 Moteriški arba mergaičių apatinukai, apatiniai sijonai, trumpikės, kelnaitės, naktiniai marškiniai, pižamos, negližės, maudymosi chalatai, chalatai ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti
- 6109 6109 T marškinėliai, marškinaičiai ir kiti marškinėliai, megzti arba nerti
- 6110 6110 Megztiniai, puloveriai, susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti
- 6111 6111 Kūdikių drabužėliai ir drabužėlių priedai, megzti arba nerti
- 6112 6112 Sportiniai kostiumai, slidinėjimo kostiumai ir maudymosi apranga, megzti arba nerti
- 6113 00 6113 00 Drabužiai, pasiūti iš megztinių arba nertinių medžiagų, priskiriamų 5903, 5906 arba 5907 pozicijai
- 6114 6114 Kiti megzti arba nerti drabužiai
- 6115 6115 Pėdkelnės, storos pėdkelnės, kojinės, kojinaitės ir kiti panašūs megzti arba nerti kojinių dirbiniai, įskaitant laipsniškai kintančio suspaudimo kompresines kojines (pavyzdžiui, kojines, skirtas sergantiems varikoze) ir avalynę be pritvirtintų padų
- 6116 6116 Pirštuotos pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės, megztos arba nertos
- 6117 6117 Kiti gatavi drabužių priedai, megzti arba nerti; megztos arba nertos drabužių arba drabužių priedų dalys
Terminy pojęciowe
- 61 SKIRSNIS - MEGZTI ARBA NERTI DRABUŽIAI IR JŲ PRIEDAI
Należy do tablicy
Identyfikator
- 610021000090
W innych językach
-
angielski
-
CHAPTER 61 - ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, KNITTED OR CROCHETED
-
bułgarski
-
ГЛАВА 61 - ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ
-
chorwacki
-
POGLAVLJE 61 - ODJEĆA I PRIBOR ZA ODJEĆU, PLETENI ILI KUKIČANI
-
czeski
-
KAPITOLA 61 - ODĚVY A ODĚVNÍ DOPLŇKY, PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ
-
duński
-
KAPITEL 61 - BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF TRIKOTAGE
-
estoński
-
GRUPP 61 - SILMKOELISED JA HEEGELDATUD RÕIVAD NING RÕIVAMANUSED (TRIKOOTOOTED)
-
fiński
-
61 RYHMÄ - VAATTEET JA VAATETUSTARVIKKEET, NEULOSTA
-
francuski
-
CHAPITRE 61 - VÊTEMENTS ET ACCESSOIRES DU VÊTEMENT, EN BONNETERIE
-
grecki
-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 - ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΝΔΥΜΑΤΟΣ, ΠΛΕΚΤΑ
-
hiszpański
-
CAPÍTULO 61 - PRENDAS Y COMPLEMENTOS (ACCESORIOS), DE VESTIR, DE PUNTO
-
irlandzki
-
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
-
łotewski
-
61. NODAĻA - ADĪTI VAI TAMBORĒTI APĢĒRBI UN APĢĒRBA PIEDERUMI
-
maltański
-
KAPITOLU 61 - OĠĠETTI TA’ LBIES U AĊĊESSORJI TAL-ĦWEJJEĠ, INNITTJATI JEW MAĦDUMIN BIL-GANĊ
-
niderlandzki
-
HOOFDSTUK 61 - KLEDING EN KLEDINGTOEBEHOREN, VAN BREI- OF HAAKWERK
-
niemiecki
-
KAPITEL 61 - KLEIDUNG UND BEKLEIDUNGSZUBEHÖR, AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKEN
-
polski
-
DZIAŁ 61 - ARTYKUŁY ODZIEŻOWE I DODATKI ODZIEŻOWE, DZIANE
-
portugalski
-
CAPÍTULO 61 - VESTUÁRIO E SEUS ACESSÓRIOS, DE MALHA
-
rumuński
-
CAPITOLUL 61 - ÎMBRĂCĂMINTE ȘI ACCESORII DE ÎMBRĂCĂMINTE, TRICOTATE SAU CROȘETATE
-
słowacki
-
61. KAPITOLA - ODEVY A ODEVNÉ DOPLNKY, PLETENÉ ALEBO HÁČKOVANÉ
-
słoweński
-
POGLAVJE 61 - OBLAČILNI IZDELKI IN OBLAČILNI DODATKI, PLETENI ALI KVAČKANI
-
szwedzki
-
KAPITEL 61 - KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ
-
węgierski
-
61. ÁRUCSOPORT - KÖTÖTT VAGY HURKOLT RUHÁZATI ÁRUCIKKEK, KELLÉKEK ÉS TARTOZÉKOK
-
włoski
-
CAPITOLO 61 - ARTICOLI DI ABBIGLIAMENTO E ACCESSORI DI ABBIGLIAMENTO, A MAGLIA O ALL’UNCINETTO
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610021000090
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}