Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 62 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, GAN CNIOTÁIL GAN CRÓISEÁIL
6208 Singléid agus veisteanna eile, foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, gúnaí oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní
Preferowany termin
Foghúnaí agus peireacóit
Terminy pojęciowe
- Foghúnaí agus peireacóit
Identyfikator
- 620811000010
W innych językach
-
angielski
-
Slips and petticoats
-
bułgarski
-
Комбинезони и фусти
-
chorwacki
-
kombinei i podsuknje
-
czeski
-
Kombiné a spodničky
-
duński
-
Underkjoler og underskørter
-
estoński
-
kombineed ja alusseelikud
-
fiński
-
alushameet
-
francuski
-
Combinaisons ou fonds de robes et jupons
-
grecki
-
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια
-
hiszpański
-
Combinaciones y enaguas
-
litewski
-
Apatinukai ir apatiniai sijonai
-
łotewski
-
kombinē un apakšsvārki
-
maltański
-
Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt
-
niderlandzki
-
onderjurken en onderrokken
-
niemiecki
-
Unterkleider und Unterröcke
-
polski
-
Półhalki i halki
-
portugalski
-
Combinações e saiotes (anáguas)
-
rumuński
-
Combinezoane sau furouri și jupoane
-
słowacki
-
Kombiné a spodničky
-
słoweński
-
Kombineže in spodnja krila
-
szwedzki
-
Underklänningar och underkjolar
-
węgierski
-
Kombiné és alsószoknya
-
włoski
-
Sottovesti o sottabiti e sottogonne
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/620811000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}