Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Preferowany termin
Brístíní agus mionbhrístíní
Pojęcia węższe
Terminy pojęciowe
- Brístíní agus mionbhrístíní
Identyfikator
- 610821000010
W innych językach
-
angielski
-
Briefs and panties
-
bułgarski
-
Пликчета и други долни гащи
-
chorwacki
-
gaće
-
czeski
-
Kalhotky a spodky
-
duński
-
Trusser og underbenklæder
-
estoński
-
aluspüksid
-
fiński
-
pikkuhousut ja muut alushousut
-
francuski
-
Slips et culottes
-
grecki
-
Σλιπ και κιλότες
-
hiszpański
-
Bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura
-
litewski
-
Trumpikės ir kelnaitės
-
łotewski
-
biksītes un stilbbikses
-
maltański
-
Briefs u qliezet ta’ taħt
-
niderlandzki
-
slips en onderbroeken
-
niemiecki
-
Slips und andere Unterhosen
-
polski
-
Majtki i figi
-
portugalski
-
Calcinhas
-
rumuński
-
Slipuri și chiloți
-
słowacki
-
Krátke a dlhé nohavičky
-
słoweński
-
Spodnjice brez hlačnic in spodnje hlače
-
szwedzki
-
Underbyxor och trosor
-
węgierski
-
Rövidnadrág és alsónadrág
-
włoski
-
Slips e mutandine
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610821000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}