Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2005 Glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan bheith reoite, seachas táirgí atá faoi cheannteideal 2006
Preferowany termin
2005 40 00Piseanna (Pisum sativum)
Terminy pojęciowe
- Piseanna (Pisum sativum)
Należy do tablicy
Identyfikator
- 200540000080
W innych językach
-
angielski
-
Peas (Pisum sativum)
-
bułgarski
-
Грах (Pisum sativum)
-
chorwacki
-
grašak (Pisum sativum)
-
czeski
-
Hrách setý (Pisum sativum)
-
duński
-
Ærter (Pisum sativum)
-
estoński
-
hernes (Pisum sativum)
-
fiński
-
herneet (Pisum sativum)
-
francuski
-
Pois (Pisum sativum)
-
grecki
-
Μπιζέλια (Pisum sativum)
-
hiszpański
-
Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
-
litewski
-
Žirniai (Pisum sativum)
-
łotewski
-
zirņi (Pisum sativum)
-
maltański
-
Piżelli (Pisum sativum)
-
niderlandzki
-
erwten (Pisum sativum)
-
niemiecki
-
Erbsen (Pisum sativum)
-
polski
-
Groch (Pisum sativum)
-
portugalski
-
Ervilhas (Pisum sativum)
-
rumuński
-
Mazăre (Pisum sativum)
-
słowacki
-
Hrach siaty (Pisum sativum)
-
słoweński
-
Grah (Pisum sativum)
-
szwedzki
-
Ärter (Pisum sativum)
-
węgierski
-
Borsó (Pisum sativum)
-
włoski
-
Piselli (Pisum sativum)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200540000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}