Concept information
...
CAIBIDIL 8 - TORTHAÍ AGUS CNÓNNA INITE; CRAICEANN TORTHAÍ CITRIS NÓ MEALBHACÁN
0811 Torthaí agus cnónna, iad neamhchócaráilte nó cócaráilte trína ngalú nó trína mbeiriú in uisce, iad reoite, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó ná bíodh
Sútha craobh, sméara dubha, maoildearga, lóganchaora, cuiríní dubha, bána nó dearga agus spionáin
eile
Preferowany termin
0811 20 59Sméara dubha agus maoildearga
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- Sméara dubha agus maoildearga
Należy do tablicy
Identyfikator
- 081120590080
W innych językach
-
angielski
-
Blackberries and mulberries
-
bułgarski
-
Къпини или черници
-
chorwacki
-
kupine i dud (murva)
-
czeski
-
Ostružiny a moruše
-
duński
-
Brombær og morbær
-
estoński
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
fiński
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
francuski
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
grecki
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
hiszpański
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
litewski
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
łotewski
-
kazenes un zīdkoka ogas
-
maltański
-
Tut u ċawsli
-
niderlandzki
-
bramen en moerbeien
-
niemiecki
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
polski
-
Jeżyny i morwy
-
portugalski
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
rumuński
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
słowacki
-
Černice a moruše
-
słoweński
-
robide in murve
-
szwedzki
-
Björnbär och mullbär
-
węgierski
-
Földi szeder és faeper
-
włoski
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}