Concept information
Preferowany termin
0207 52nach bhfuil gearrtha ina bpíosaí, iad reoite
Pojęcie szersze
Pojęcia węższe
- 0207 52 90 iad cluimhrithe agus dí-innithe, gan an ceann ná na croibh orthu, an croí agus an eagaois iontu nó gan bheith iontu, ar a dtugtar « géanna 75 % », nó arna gcur i láthair ar bhealach eile
- 0207 52 10 iad cluimhrithe agus fuiliú déanta orthu, gan bheith dí-innithe, agus an ceann agus na croibh orthu, ar a dtugtar « géanna 82 % »
Terminy pojęciowe
- nach bhfuil gearrtha ina bpíosaí, iad reoite
Należy do tablicy
Identyfikator
- 020752000080
W innych językach
-
angielski
-
Not cut in pieces, frozen
-
bułgarski
-
Неразфасовани, замразени
-
chorwacki
-
neizrezano na komade, smrznuto
-
czeski
-
Nedělené, zmrazené
-
duński
-
Ikke udskåret, frosset
-
estoński
-
külmutatud rümbad
-
fiński
-
paloittelematon, jäädytetty
-
francuski
-
non découpés en morceaux, congelés
-
grecki
-
Μη τεμαχισμένες, κατεψυγμένες
-
hiszpański
-
Sin trocear, congelados
-
litewski
-
Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos
-
łotewski
-
nesadalītas, saldētas
-
maltański
-
Mhux imqattgħin f’biċċiet, iffriżati
-
niderlandzki
-
niet in stukken gesneden, bevroren
-
niemiecki
-
unzerteilt, gefroren
-
polski
-
Niecięte na kawałki, zamrożone
-
portugalski
-
Não cortadas em pedaços, congeladas
-
rumuński
-
Netranșate în bucăți, congelate
-
słowacki
-
V celku, mrazené
-
słoweński
-
nerazrezane na kose, zamrznjene
-
szwedzki
-
Ostyckat, fryst
-
węgierski
-
Nem darabolva, fagyasztva
-
włoski
-
interi, congelati
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020752000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}