Concept information
SECCIÓN XVI - MÁQUINAS Y APARATOS, MATERIAL ELÉCTRICO Y SUS PARTES; APARATOS DE GRABACIÓN O REPRODUCCIÓN DE SONIDO, APARATOS DE GRABACIÓN O REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES Y SONIDO EN TELEVISIÓN, Y LAS PARTES Y ACCESORIOS DE ESTOS APARATOS
CAPÍTULO 85 - MÁQUINAS, APARATOS Y MATERIAL ELÉCTRICO, Y SUS PARTES; APARATOS DE GRABACIÓN O REPRODUCCIÓN DE SONIDO, APARATOS DE GRABACIÓN O REPRODUCCIÓN DE IMAGEN Y SONIDO EN TELEVISIÓN, Y LAS PARTES Y ACCESORIOS DE ESTOS APARATOS
8525 Aparatos emisores de radiodifusión o televisión, incluso con aparato receptor o de grabación o reproducción de sonido incorporado; cámaras de televisión, cámaras fotográficas digitales y videocámaras
Cámaras de televisión, cámaras digitales y videocámaras
Preferowany termin
8525 81 00Ultrarrápidas, especificadas en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- Ultrarrápidas, especificadas en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
Notka dotycząca zakresu
- Cámaras de televisión de alta velocidad, cámaras digitales y videocámaras incluidas en la nota de subpartida 1 del capítulo 85
Należy do tablicy
Identyfikator
- 852581000080
W innych językach
-
angielski
-
High-speed goods as specified in subheading note 1 to this chapter
-
bułgarski
-
Високоскоростни стоки, упоменати в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава
-
chorwacki
-
visokobrzinski proizvodi navedeni u napomeni 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
czeski
-
Vysokorychlostní zboží specifikované v poznámce k položkám 1 k této kapitole
-
duński
-
Højhastighedsvarer som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 i dette kapitel
-
estoński
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud kiiretoimelised tooted
-
fiński
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa eritellyt suurnopeustavarat
-
francuski
-
Ultrarapides, mentionnés dans la note 1 de sous-positions du présent chapitre
-
grecki
-
Προϊόντα υψηλής ταχύτητας, όπως ορίζονται στη Σημείωση διακρίσεων 1 του παρόντος Κεφαλαίου
-
irlandzki
-
Earraí ardluais mar a shonraítear i nóta cheannteideal 1 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
litewski
-
Didelės spartos prekės, nurodytos šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
łotewski
-
ātrdarbīgas kameras, kā aprakstīts šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
maltański
-
L-oġġetti b’veloċità għolja kif speċifikat fin-Nota 1 tas-Subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
niderlandzki
-
hogesnelheidsgoederen, bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
niemiecki
-
Hochgeschwindigkeits-Erzeugnisse gemäß der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
-
polski
-
Wyroby charakteryzujące się dużą prędkością działania wymienione w uwadze 1 do podpozycji do tego działu
-
portugalski
-
Ultrarrápidas, mencionadas na Nota de subposições 1 do presente Capítulo
-
rumuński
-
Produse ultrarapide, menționate în nota de subpoziții 1 din prezentul capitol
-
słowacki
-
Vysokorýchlostné výrobky uvedené v poznámke k podpoložkám 1 k tejto kapitole
-
słoweński
-
visokohitrostno blago, navedeno v opombi 1 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
szwedzki
-
Höghastighetsvaror enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
węgierski
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott nagysebességű áruk
-
włoski
-
ad alta velocità, specificate nella nota di sottovoci 1 di questo capitolo
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/852581000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}