Concept information
ABSCHNITT IV - WAREN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE; GETRÄNKE, ALKOHOLHALTIGE FLÜSSIGKEITEN UND ESSIG; TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE; ERZEUGNISSE, AUCH NIKOTINHALTIG, DIE ZUR INHALATION OHNE VERBRENNUNG BESTIMMT SIND; ANDERE NIKOTINHALTIGE ERZEUGNISSE, DIE ZUR NIKOTINAUFNAHME IN DEN MENSCHLICHEN KÖRPER BESTIMMT SIND
KAPITEL 24 - TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE; ERZEUGNISSE, AUCH NIKOTINHALTIG, DIE ZUR INHALATION OHNE VERBRENNUNG BESTIMMT SIND; ANDERE NIKOTINHALTIGE ERZEUGNISSE, DIE ZUR NIKOTINAUFNAHME IN DEN MENSCHLICHEN KÖRPER BESTIMMT SIND
2403 Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe; „homogenisierter“ oder „rekonstituierter“ Tabak; Tabakauszüge und Tabaksoßen
Rauchtabak, auch mit einem beliebigen Anteil an Tabakersatzstoffen
Preferowany termin
2403 11 00Wasserpfeifentabak im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
Terminy pojęciowe
- Wasserpfeifentabak im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
Notka dotycząca zakresu
- Wasserpfeifentabak (ausg. Erzeugnisse, die keinen Tabak enthalten; siehe Unterpositions-Anmerkung 1)
Należy do tablicy
Identyfikator
- 240311000080
W innych językach
-
angielski
-
Water-pipe tobacco specified in subheading note 1 to this chapter
-
bułgarski
-
Тютюн за наргиле, упоменат в забележка 1 към подпозициите към настоящата глава
-
chorwacki
-
duhan za vodenu lulu određen napomenom 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
czeski
-
Tabák do vodní dýmky specifikovaný v poznámce k položkám 1 této kapitoly
-
duński
-
Vandpibetobak som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
-
estoński
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud vesipiibu tubakas
-
fiński
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa tarkoitettu vesipiipputupakka
-
francuski
-
Tabac pour pipe à eau visé à la note 1 de sous-position du présent chapitre
-
grecki
-
Καπνός ναργιλέ που αναφέρεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου αυτού
-
hiszpański
-
Tabaco para pipa de agua mencionado en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
irlandzki
-
Tobac píopa uisce atá sonraithe i nóta fo-cheannteidil 1 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
litewski
-
Vandens pypkių tabakas, nurodytas šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
łotewski
-
ūdenspīpes tabaka, kas minētas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
maltański
-
Tabakk tal-pipa tal-ilma speċifikat fin-nota 1 tas-subintestatura ta’ dan il-kapitolu
-
niderlandzki
-
waterpijptabak bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
polski
-
Tytoń do fajek wodnych wymieniony w uwadze 1 do podpozycji do niniejszego działu
-
portugalski
-
Tabaco para cachimbo de água (narguilé) mencionado na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
-
rumuński
-
Tutun pentru pipă cu apă menționat la nota 1 de subpoziții a capitolului
-
słowacki
-
Tabak do vodnej fajky špecifikovaný poznámkou k podpoložkám 1 k tejto kapitole
-
słoweński
-
tobak za vodno pipo naveden v opombi 1 k podštevilkam k temu poglavju
-
szwedzki
-
Vattenpipstobak enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
węgierski
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzés 1. pontjában meghatározott vízipipadohány
-
włoski
-
Tabacco da narghilè di cui alla nota 1 di sottovoci di questo capitolo
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/240311000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}