Concept information
SECȚIUNEA V - PRODUSE MINERALE
CAPITOLUL 25 - SARE; SULF; PĂMÂNTURI ȘI PIETRE; IPSOS, VAR ȘI CIMENT
2517 Prundiș, pietriș, pietre concasate, din cele folosite în general ca agregate pentru betoane sau pietruirea drumurilor, pentru căile ferate sau alt balast, pietriș și silex, chiar tratate termic; macadam de zgură, de zgură metalurgică, de deșeuri industriale similare, care conține chiar materiale cuprinse în prima parte a poziției; macadam gudronat pentru șosele; granule, spărturi și praf din pietre de la pozițiile 2515 sau 2516, chiar tratate termic
Preferowany termin
Granule, așchii, praf din pietre de la pozițiile 2515 sau 2516, chiar tratate termic
Pojęcia węższe
Terminy pojęciowe
- Granule, așchii, praf din pietre de la pozițiile 2515 sau 2516, chiar tratate termic
Identyfikator
- 251741000010
W innych językach
-
angielski
-
Granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated
-
bułgarski
-
Гранули, отломки и прах от камъните от № 2515 или 2516, дори термично обработени
-
chorwacki
-
granule, odlomci i prah, od kamena iz tarifnog broja 2515 ili 2516, neovisno jesu li toplinski obrađeni ili ne
-
czeski
-
Granule, drť a prach z kamenů čísla 2515 nebo 2516, též tepelně zpracované
-
duński
-
Granulater, splinter og pulver af stenarter henhørende under pos. 2515 eller 2516, også varmebehandlede
-
estoński
-
graanulid, puru ja pulber rubriikide 2515 ja 2516 kivimitest, termiliselt töödeldud või töötlemata
-
fiński
-
nimikkeen 2515 tai 2516 kivilajeista saadut rouheet, sirut ja jauheet, myös lämpökäsitellyt
-
francuski
-
Granulés, éclats et poudres de pierres des nos 2515 ou 2516, même traités thermiquement
-
grecki
-
Κόκκοι, θραύσματα και σκόνες από πέτρες των κλάσεων 2515 ή 2516, έστω και θερμικά επεξεργασμένα
-
hiszpański
-
Gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedras de las partidas 2515 o 2516, incluso tratados térmicamente
-
irlandzki
-
Gráinníní, sliseanna agus púdar, ó chlocha atá faoi cheannteideal 2515 nó 2516, bídís teaschóireáilte nó ná bídís
-
litewski
-
Akmenų, priskiriamų 2515 arba 2516 pozicijai, granulės, trupiniai ir milteliai, termiškai apdoroti arba neapdoroti
-
łotewski
-
pozīcijā 2515 vai 2516 minēto akmeņu granulas, sīkas šķembas un pulveris, termiski apstrādāts vai neapstrādāts
-
maltański
-
Granuli, laqx u trab, tal-ġebel tal-intestatura 2515 jew 2516, kemm jekk ittrattati bis-sħana u kemm jekk le
-
niderlandzki
-
korrels, scherven, splinters en poeder van de steensoorten bedoeld bij de posten 2515 en 2516, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan
-
Körnungen/Granalien, Splitter und Mehl von Steinen der Positionen 2515 und 2516, auch wärmebehandelt
niemiecki
-
Körnungen/Granalien, Splitter und Mehl von Steinen der Positionen 2515 und 2516, auch wärmebehandelt
-
polski
-
Granulki, odłamki i proszek kamieni objętych pozycją 2515 lub 2516, nawet poddane obróbce cieplnej
-
portugalski
-
Grânulos, lascas e pós, das pedras das posições 2515 ou 2516, mesmo tratados termicamente
-
słowacki
-
Granuly, drvina a prach, z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne upravené
-
słoweński
-
Drobljenec, odlomki in prah iz kamna iz tarifne številke 2515 ali 2516, vključno termično obdelani
-
szwedzki
-
Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade
-
A 2515 vagy a 2516 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcse, szilánk és por alakban, mindezek hőkezelve is
węgierski
-
A 2515 vagy a 2516 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcse, szilánk és por alakban, mindezek hőkezelve is
-
włoski
-
Granuli, scaglie e polveri di pietre delle voci 2515 o 2516, anche trattati termicamente
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/251741000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}