Concept information
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Preferowany termin
0811 20 39upenes
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- upenes
Należy do tablicy
Identyfikator
- 081120390080
W innych językach
-
angielski
-
Blackcurrants
-
bułgarski
-
Черно френско грозде (касис)
-
chorwacki
-
crni ribiz
-
czeski
-
Černý rybíz
-
duński
-
Solbær
-
estoński
-
mustad sõstrad
-
fiński
-
mustaherukat
-
francuski
-
Groseilles à grappes noires (cassis)
-
grecki
-
Φραγκοστάφυλα μαύρα (cassis)
-
hiszpański
-
Grosellas negras (casis)
-
irlandzki
-
Cuiríní dubha
-
litewski
-
Juodieji serbentai
-
maltański
-
Ribes iswed
-
niderlandzki
-
zwarte aalbessen
-
niemiecki
-
schwarze Johannisbeeren
-
polski
-
Porzeczki czarne
-
portugalski
-
Groselhas de cachos negros (cássis)
-
rumuński
-
Coacăze negre
-
słowacki
-
Čierne ríbezle
-
słoweński
-
črni ribez
-
szwedzki
-
Svarta vinbär
-
węgierski
-
Fekete ribiszke
-
włoski
-
Ribes nero (cassis)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120390080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}