Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Preferowany termin
2009 90Meascáin súnna
Terminy pojęciowe
- Meascáin súnna
Należy do tablicy
Identyfikator
- 200990000080
W innych językach
-
angielski
-
Mixtures of juices
-
bułgarski
-
Смеси от сокове
-
chorwacki
-
mješavine sokova
-
czeski
-
Směsi šťáv
-
duński
-
Blandinger af safter
-
estoński
-
mahlasegud
-
fiński
-
sekamehu
-
francuski
-
Mélanges de jus
-
grecki
-
Μείγματα χυμών
-
hiszpański
-
Mezclas de jugos
-
litewski
-
Sulčių mišiniai
-
łotewski
-
sulu maisījumi
-
maltański
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
niderlandzki
-
mengsels van sappen
-
niemiecki
-
Mischungen von Säften
-
polski
-
Mieszanki soków
-
portugalski
-
Misturas de sumos (sucos)
-
rumuński
-
Amestecuri de sucuri
-
słowacki
-
Zmesi štiav
-
słoweński
-
Mešanice sokov
-
szwedzki
-
Saftblandningar
-
węgierski
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
włoski
-
Miscugli di succhi
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}