Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2008 Torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise eile nó biotáille bhreise curtha leo nó ná bíodh, nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile
Preferowany termin
2008 50Aibreoga
Terminy pojęciowe
- Aibreoga
Należy do tablicy
Identyfikator
- 200850000080
W innych językach
-
angielski
-
Apricots
-
bułgarski
-
Кайсии
-
chorwacki
-
marelice
-
czeski
-
Meruňky
-
duński
-
Abrikoser
-
estoński
-
aprikoosid
-
fiński
-
aprikoosit
-
francuski
-
Abricots
-
grecki
-
Βερίκοκα
-
hiszpański
-
Albaricoques (damascos, chabacanos)
-
litewski
-
Abrikosai
-
łotewski
-
aprikozes
-
maltański
-
Berquq
-
niderlandzki
-
abrikozen
-
niemiecki
-
Aprikosen/Marillen
-
polski
-
Morele
-
portugalski
-
Damascos
-
rumuński
-
Caise
-
słowacki
-
Marhule
-
słoweński
-
Marelice
-
szwedzki
-
Aprikoser
-
węgierski
-
Kajszibarack
-
włoski
-
Albicocche
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200850000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}