Concept information
SECCIÓN XII - CALZADO, SOMBREROS Y DEMÁS TOCADOS, PARAGUAS, QUITASOLES, BASTONES, LÁTIGOS, FUSTAS Y SUS PARTES; PLUMAS PREPARADAS Y ARTÍCULOS DE PLUMAS; FLORES ARTIFICIALES; MANUFACTURAS DE CABELLO
CAPÍTULO 64 - CALZADO, POLAINAS Y ARTÍCULOS ANÁLOGOS; PARTES DE ESTOS ARTÍCULOS
6401 Calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera
Los demás calzados
Preferowany termin
6401 92Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla
Pojęcie szersze
Pojęcia węższe
Terminy pojęciowe
- Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla
Notka dotycząca zakresu
- Calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o de plástico, cuya parte superior no esté unida a la suela por costura o por remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos simil. ni se haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera, que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla (exc. con puntera metálica de protección o con patines fijos, para hielo o de ruedas, y calzado con características de juguete)
Należy do tablicy
Identyfikator
- 640192000080
W innych językach
-
angielski
-
Covering the ankle but not covering the knee
-
bułgarski
-
Покриващи глезена, но непокриващи коляното
-
chorwacki
-
koja pokriva gležanj, ali ne i koljena
-
czeski
-
Pokrývající kotník, ne však koleno
-
duński
-
Som dækker anklen, men ikke knæet
-
estoński
-
säärisega, mis katab pahkluu, aga ei kata põlve
-
fiński
-
jotka peittävät nilkan mutta eivät polvea
-
francuski
-
couvrant la cheville mais ne couvrant pas le genou
-
grecki
-
Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο
-
irlandzki
-
a chlúdaíonn an rúitín ach nach gclúdaíonn an ghlúin
-
litewski
-
Dengianti kulkšnis, bet nedengianti kelių
-
łotewski
-
kas nosedz potīti, bet nenosedz ceļgalu
-
maltański
-
Li jgħatti l-għaksa imma ma jgħattix l-irkoppa
-
niderlandzki
-
de enkel bedekkend, doch niet de knie
-
niemiecki
-
den Knöchel, jedoch nicht das Knie bedeckend
-
polski
-
Zakrywające kostkę, ale niezakrywające kolana
-
portugalski
-
Cobrindo o tornozelo, mas não o joelho
-
rumuński
-
Care acoperă glezna, dar nu acoperă genunchiul
-
słowacki
-
Zakrývajúca členok, ale nezakrývajúca koleno
-
słoweński
-
ki pokriva gležnje, ne pa tudi kolen
-
szwedzki
-
Med skaft som täcker ankeln men inte knät
-
węgierski
-
Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli
-
włoski
-
che ricoprono la caviglia ma non il ginocchio
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/640192000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}