Concept information
...
KAPITOLA 72 - ŽELEZO A OCEL
II. ŽELEZO A NELEGOVANÁ OCEL
7209 Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené
Jiné než ve svitcích, po válcování za studena (úběrem za studena) již dále neopracované
Preferowany termin
7209 25 00O tloušťce 3 mm nebo větší
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- O tloušťce 3 mm nebo větší
Notka dotycząca zakresu
- Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce >= 600 mm, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené, o tloušťce >= 3 mm (kromě ve svitcích)
Należy do tablicy
Identyfikator
- 720925000080
W innych językach
-
angielski
-
Of a thickness of 3 mm or more
-
bułgarski
-
С дебелина 3 mm или повече
-
chorwacki
-
debljine 3 mm ili veće
-
duński
-
Af tykkelse 3 mm og derover
-
estoński
-
paksusega vähemalt 3 mm
-
fiński
-
paksuus vähintään 3 mm
-
francuski
-
d'une épaisseur de 3 mm ou plus
-
grecki
-
Με πάχος 3 mm ή περισσότερο
-
hiszpański
-
De espesor superior o igual a 3 mm
-
irlandzki
-
Ar tiús 3 mm nó níos mó
-
litewski
-
Kurių storis ne mažesnis kaip 3 mm
-
łotewski
-
3 mm biezi vai biezāki
-
maltański
-
Ta’ ħxuna ta’ 3 mm jew iktar
-
niderlandzki
-
met een dikte van 3 mm of meer
-
niemiecki
-
mit einer Dicke von 3 mm oder mehr
-
polski
-
O grubości 3 mm lub większej
-
portugalski
-
De espessura igual ou superior a 3 mm
-
rumuński
-
Cu o grosime de minimum 3 mm
-
słowacki
-
S hrúbkou 3 mm alebo väčšou
-
słoweński
-
debeline 3 mm in več
-
szwedzki
-
Med en tjocklek av minst 3 mm
-
węgierski
-
Legalább 3 mm vastagságú
-
włoski
-
di spessore di 3 mm o più
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/720925000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}