Concept information
РАЗДЕЛ IV - ПРОДУКТИ НА ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, АЛКОХОЛИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; ТЮТЮНИ И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА; ПРОДУКТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВДИШВАНЕ БЕЗ ГОРЕНЕ; ДРУГИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА НИКОТИН В ЧОВЕШКОТО ТЯЛО
ГЛАВА 19 - ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, БРАШНА, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ МЛЯКО; ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ
1905 Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти
Други
Preferowany termin
1905 90 10Безквасен хляб
Pojęcie szersze
Terminy pojęciowe
- Безквасен хляб
Należy do tablicy
Identyfikator
- 190590100080
W innych językach
-
angielski
-
Matzos
-
chorwacki
-
matzos
-
czeski
-
Nekvašený chléb (macesy)
-
duński
-
Usyret brød (»Matze«)
-
estoński
-
matsa
-
fiński
-
happamaton leipä (matzos)
-
francuski
-
Pain azyme (mazoth)
-
grecki
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
hiszpański
-
Pan ázimo (mazoth)
-
irlandzki
-
Matzos
-
litewski
-
Macai
-
łotewski
-
macas
-
maltański
-
Matzos
-
niderlandzki
-
matses
-
niemiecki
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
polski
-
Mace
-
portugalski
-
Pão ázimo (mazoth)
-
rumuński
-
Azima (mazoth)
-
słowacki
-
Macesy
-
słoweński
-
maces
-
szwedzki
-
Matzos
-
węgierski
-
Pászka
-
włoski
-
Pane azimo (mazoth)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}