Informasjon om omgrepet
SECÇÃO IV - PRODUTOS DAS INDÚSTRIAS ALIMENTARES; BEBIDAS, LÍQUIDOS ALCOÓLICOS E VINAGRES; TABACO E SEUS SUCEDÂNEOS MANUFATURADOS; PRODUTOS, MESMO COM NICOTINA, DESTINADOS À INALAÇÃO SEM COMBUSTÃO; OUTROS PRODUTOS QUE CONTENHAM NICOTINA DESTINADOS À ABSORÇÃO DA NICOTINA PELO CORPO HUMANO
CAPÍTULO 22 - BEBIDAS, LÍQUIDOS ALCOÓLICOS E VINAGRES
2208 Álcool etílico não desnaturado, com um teor alcoólico em volume inferior a 80 % vol.; aguardentes, licores e outras bebidas espirituosas
Outros
Tilrådd term
Aguardentes de ameixas, de peras ou de cerejas, apresentadas em recipientes de capacidade
Overordna omgrep
Underordna omgrep
Tilvisingsterm
- Aguardentes de ameixas, de peras ou de cerejas, apresentadas em recipientes de capacidade
Identifikator
- 220890330010
På andre språk
-
bulgarsk
-
Дестилати от сливи, круши или череши (с изключение на ликьорите), в съдове с вместимост
-
dansk
-
Spiritus fremstillet af blommer, pærer eller kirsebær (undtagen likør), i beholdere med indhold af
-
engelsk
-
Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding
-
estisk
-
ploomi-, pirni- või kirsiviin (v.a liköörid) nõudes mahuga
-
finsk
-
luumu-, päärynä- ja kirsikkaviina (ei kuitenkaan liköörit)
-
fransk
-
Eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises, présentées en récipients d'une contenance
-
gresk
-
Αποστάγματα από δαμάσκηνα, αχλάδια ή κεράσια σε δοχεία με περιεχόμενο
-
irsk
-
Biotáillí plumaí, piorraí nó silíní (gan licéir a áireamh), iad i gcoimeádáin ina bhfuil toirt
-
italiensk
-
Acquaviti di prugne, di pere o di ciliegie, presentate in recipienti di capacità
-
kroatisk
-
destilirana pića (rakije) od šljiva, krušaka, trešanja ili višanja (osim likera), u posudama obujma
-
latvisk
-
plūmju, bumbieru vai ķiršu spirta uzlējumi (izņemot liķierus), tarā ar tilpumu
-
litauisk
-
Slyvų, kriaušių arba vyšnių spiritai (išskyrus likerius), induose, kurių talpa
-
maltesisk
-
Spirtu tal-għanbaqar, tal-lanġas jew taċ-ċirasa (ħlief il-likuri), f’kontenituri li jesgħu
-
nederlandsk
-
pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende
-
polsk
-
Napoje spirytusowe śliwkowe, gruszkowe lub wiśniowe i czereśniowe (z wyłączeniem likierów), w pojemnikach o objętości
-
rumensk
-
Rachiu obținut din prune, pere, cireșe sau vișine (excluzând lichiorurile), prezentat în recipiente cu un conținut
-
slovakisk
-
Slivovica, hruškovica, čerešňovica alebo višňovica (okrem likérov), v nádobách s objemom
-
slovensk
-
žganja iz sliv, hrušk ali češenj (razen likerjev), v embalaži s prostornino
-
spansk
-
Aguardientes de ciruelas, de peras o de cerezas, en recipientes de contenido
-
svensk
-
Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undantag av likör), på kärl rymmande
-
tsjekkisk
-
Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahu
-
tysk
-
Pflaumenbranntwein, Birnenbranntwein und Kirschbranntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von
-
ungarsk
-
Szilva-, körte-, cseresznye- vagy meggypárlat (kivéve a likőrt), tartályban (palackban)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/220890330010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}