Informasjon om omgrepet
III SKYRIUS - GYVŪNINIAI, AUGALINIAI ARBA MIKROORGANIZMŲ RIEBALAI IR ALIEJUS BEI JŲ SKILIMO PRODUKTAI; PARUOŠTI VALGOMIEJI RIEBALAI; GYVŪNINIS ARBA AUGALINIS VAŠKAS
15 SKIRSNIS - GYVŪNINIAI, AUGALINIAI ARBA MIKROORGANIZMŲ RIEBALAI IR ALIEJUS BEI JŲ SKILIMO PRODUKTAI; PARUOŠTI VALGOMIEJI RIEBALAI; GYVŪNINIS ARBA AUGALINIS VAŠKAS
Tilrådd term
15021502 Galvijų, avių arba ožkų riebalai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai
Underordna omgrep
Tilvisingsterm
- Galvijų, avių arba ožkų riebalai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai
Høyrer til inndeling
Identifikator
- 150200000080
På andre språk
-
bulgarsk
-
Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в № 1503
-
dansk
-
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503
-
engelsk
-
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503
-
estisk
-
Veise-, lamba- või kitserasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 1503 kuuluv
-
finsk
-
Nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva, muut kuin nimikkeeseen 1503 kuuluvat
-
fransk
-
Graisses des animaux des espèces bovine, ovine ou caprine, autres que celles du no 1503
-
gresk
-
Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503
-
irsk
-
Saill ó bhó-ainmhithe, ó chaoirigh nó ó ghabhair, seachas iad siúd atá faoi cheannteideal 1503
-
italiensk
-
Grassi di animali delle specie bovina, ovina o caprina, diversi da quelli della voce 1503
-
kroatisk
-
Masti od životinja vrste goveda, od ovaca ili koza, osim onih iz tarifnog broja 1503
-
latvisk
-
Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot pozīcijā 1503 minētos
-
maltesisk
-
Xaħmijiet tal-annimali bovini, tan-nagħaġ u tal-mogħoż, għajr dawk tal-intestatura 1503
-
nederlandsk
-
Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503
-
polsk
-
Tłuszcze z bydła, owiec lub kóz, inne niż te objęte pozycją 1503
-
portugisisk
-
Gorduras de animais das espécies bovina, ovina ou caprina, exceto as da posição 1503
-
1502 Grăsimi de animale din speciile bovine, ovine sau caprine, altele decât cele de la poziția 1503
rumensk
-
Grăsimi de animale din speciile bovine, ovine sau caprine, altele decât cele de la poziția 1503
-
slovakisk
-
Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako tuk položky 1503
-
slovensk
-
Maščobe goved, ovac ali koz, razen tistih iz tarifne številke 1503
-
spansk
-
Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503
-
svensk
-
Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503
-
tsjekkisk
-
Lůj hovězí, ovčí nebo kozí, jiný než čísla 1503
-
tysk
-
Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen, ausgenommen solches der Position 1503
-
ungarsk
-
Szarvasmarha-, birka- vagy kecskezsír, a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/150200000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}