Informasjon om omgrepet
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Tilrådd term
Foghúnaí agus peireacóit
Tilvisingsterm
- Foghúnaí agus peireacóit
Identifikator
- 610811000010
På andre språk
-
bulgarsk
-
Комбинезони и фусти
-
dansk
-
Underkjoler og underskørter
-
engelsk
-
Slips and petticoats
-
estisk
-
kombineed ja alusseelikud
-
finsk
-
alushameet
-
fransk
-
Combinaisons ou fonds de robes et jupons
-
gresk
-
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια
-
italiensk
-
Sottovesti o sottabiti e sottogonne
-
kroatisk
-
kombinei i podsuknje
-
latvisk
-
kombinē un apakšsvārki
-
litauisk
-
Apatinukai ir apatiniai sijonai
-
maltesisk
-
Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt
-
nederlandsk
-
onderjurken en onderrokken
-
polsk
-
Półhalki i halki
-
portugisisk
-
Combinações e saiotes (anáguas)
-
rumensk
-
Combinezoane sau furouri și jupoane
-
slovakisk
-
Kombiné a spodničky
-
slovensk
-
Kombineže in spodnja krila
-
spansk
-
Combinaciones y enaguas
-
svensk
-
Underklänningar och underkjolar
-
tsjekkisk
-
Kombiné a spodničky
-
tysk
-
Unterkleider und Unterröcke
-
ungarsk
-
Kombiné és alsószoknya
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610811000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}