Informasjon om omgrepet
TŘÍDA XI - TEXTILIE A TEXTILNÍ VÝROBKY
KAPITOLA 56 - VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH
5606 00 Ovinuté nitě, pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, ovinuté (jiné než čísla 5605 a jiné než ovinuté žíněné nitě); žinylkové nitě (včetně povločkované žinylkové nitě); řetízkové nitě
Tilrådd term
5606 00 10Řetízkové nitě
Tilvisingsterm
- Řetízkové nitě
Note om bruk
- Řetízkové nitě (kromě čísla 5605, ovinutých žíněných nití, kaučukových nití potažených textilem, motouzů, šňůr a ovinutých textilních produků čísla 5808)
Høyrer til inndeling
Identifikator
- 560600100080
På andre språk
-
bulgarsk
-
Прежди, наречени „във верижка“
-
dansk
-
Krimmergarn (»chaînettegarn«)
-
engelsk
-
Loop wale-yarn
-
estisk
-
bukleelõng
-
finsk
-
chainettelanka
-
fransk
-
Fils dits « de chaînette »
-
gresk
-
Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»
-
irsk
-
Snáth buinne lúibe
-
italiensk
-
Filati detti « a catenella »
-
kroatisk
-
efektna pređa s petljama
-
latvisk
-
cilpainie pavedieni
-
litauisk
-
Apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn)
-
maltesisk
-
Raden katinella
-
nederlandsk
-
kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)
-
polsk
-
Przędza pętelkowa
-
portugisisk
-
Fios denominados de cadeia (chaînette)
-
rumensk
-
Fire „cu bucleuri”
-
slovakisk
-
Slučková priadza
-
slovensk
-
Vozličasta preja
-
spansk
-
Hilados «de cadeneta»
-
svensk
-
Chainettegarn
-
tysk
-
„Maschengarne“
-
ungarsk
-
Hurkolt, bordázott fonal
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560600100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}