Conceptinformatie
AVDELNING IV - Beredda livsmedel; drycker, sprit och ättika; tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning; PRODUKTER AVSEDDA FÖR INHALERING UTAN FÖRBRÄNNING, även innehållande nikotin; ANDRA NIKOTINPRODUKTER AVSEDDA FÖR INTAG AV NIKOTIN IN I MÄNNISKOKROPPEN
KAPITEL 19 - BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK
1901 Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401–0404, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
Voorkeursterm
1901 20 00Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905
Ingangstermen
- Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905
Bereiksnotitie
- Mixer och deg av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller < 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, i.a.n. samt blandningar och deg av mjölk, grädde, kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, vassle, joghurt, kefir eller liknande varor enligt nr 0401 till 0404, som inte innehåller kakao eller innehåller < 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, i.a.n. för beredning av bakverk enligt nr 1905
Behoort tot rij
Identifier
- 190120000080
In andere talen
-
Bulgaars
-
Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитени продукти от № 1905
-
Deens
-
Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905
-
Duits
-
Mischungen und Teig, zum Herstellen von Backwaren der Position 1905
-
Engels
-
Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading 1905
-
Estisch
-
segud ja taignad rubriigis 1905 nimetatud pagaritoodete valmistamiseks
-
Fins
-
seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut
-
Frans
-
Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie du no 1905
-
Grieks
-
Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905
-
Hongaars
-
Keverék és tészta a 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez
-
Iers
-
Meascáin agus taos chun táirgí báicéirí atá faoi cheannteideal 1905 a ullmhú
-
Italiaans
-
Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria della voce 1905
-
Kroatisch
-
mješavine i tijesta za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 1905
-
Lets
-
maisījumi un mīklas pozīcijā 1905 minēto maizes un konditorejas izstrādājumu ražošanai
-
Litouws
-
Mišiniai ir tešlos, skirti kepiniams, priskiriamiems 1905 pozicijai, gaminti
-
Maltees
-
Taħlitiet u għeġejjen għall-preparazzjoni tal-prodotti tal-furnara tal-intestatura 1905
-
Nederlands
-
mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905
-
Pools
-
Mieszaniny i ciasta, do wytworzenia wyrobów piekarniczych objętych pozycją 1905
-
Portugees
-
Misturas e pastas para a preparação de produtos de padaria, pastelaria e da indústria de bolachas e biscoitos, da posição 1905
-
Roemeens
-
Amestecuri și aluaturi pentru prepararea produselor de brutărie, de patiserie sau a biscuiților de la poziția 1905
-
Sloveens
-
Mešanice in testo za izdelovanje pekovskih proizvodov iz tarifne številke 1905
-
Slowaaks
-
Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905
-
Spaans
-
Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería de la partida 1905
-
Tsjechisch
-
Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190120000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}