Conceptinformatie
AFDELING IV - PRODUCTEN VAN DE VOEDSELINDUSTRIE; DRANKEN, ALCOHOLHOUDENDE VLOEISTOFFEN EN AZIJN; TABAK EN TOT VERBRUIK BEREIDE TABAKSSURROGATEN; PRODUCTEN, AL DAN NIET NICOTINE BEVATTENDE, BESTEMD VOOR INHALATIE ZONDER VERBRANDING; ANDERE NICOTINE BEVATTENDE PRODUCTEN, BESTEMD VOOR DE OPNAME VAN NICOTINE IN HET MENSELIJK LICHAAM
HOOFDSTUK 23 - RESTEN EN AFVAL VAN DE VOEDSELINDUSTRIE; BEREID VOEDSEL VOOR DIEREN
2308 00 Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen
Voorkeursterm
2308 00 40eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven
Ingangstermen
- eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven
Bereiksnotitie
- Eikels en wilde kastanjes, alsmede draf "droesem" van vruchten, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, ook indien in pellets (m.u.v. draf "droesem" van druiven)
Behoort tot rij
Identifier
- 230800400080
In andere talen
-
Bulgaars
-
Дъбови желъди и индийски кестени; джибри от плодове, различни от грозде
-
Deens
-
Agern og hestekastanjer; presserester fra andre frugter end vindruer
-
Duits
-
Eicheln und Rosskastanien; Trester (ausgenommen Traubentrester)
-
Engels
-
Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes
-
Estisch
-
tammetõrud ja hobukastanid; puuviljade ja marjade, v.a viinamarjade pressimisjäägid
-
Fins
-
tammenterhot ja hevoskastanjat; hedelmien (muiden kuin rypäleiden) puristejäännös
-
Frans
-
Glands de chêne et marrons d'Inde; marcs de fruits, autres que de raisins
-
Grieks
-
Βελανίδια και ινδικά κάστανα; Υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από των σταφυλιών
-
Hongaars
-
Makk és vadgesztenye; seprő vagy törköly gyümölcsből, a szőlő kivételével
-
Iers
-
Dearcáin agus cnónna capaill; marc torthaí, seachas fíonchaora
-
Italiaans
-
Ghiande di quercia e castagne d'India; residui della spremitura di frutta, diversa dall'uva
-
Kroatisch
-
žir i divlji kesten; komina od voća, osim od grožđa
-
Lets
-
ozolzīles un zirgkastaņi augļu izspaidas vai čagas, izņemot vīnogu
-
Litouws
-
Gilės ir kaštonai; obuolių arba kitų vaisių išspaudos, išskyrus vynuogių išspaudas
-
Maltees
-
Ġandar u qastan selvaġġ; ilbieba jew karfa tal-frott, għajr tal-għeneb
-
Pools
-
Żołędzie i kasztany; wytłoczyny z jabłek i z owoców innych niż winogrona
-
Portugees
-
Bolotas de carvalho e castanhas da Índia; bagaços de frutas, exceto de uvas
-
Roemeens
-
Ghinde de stejar și castane de India; drojdii de fructe, altele decât cele de struguri
-
Sloveens
-
Želod in divji kostanj; drozge ali tropine iz drugega sadja razen iz grozdja
-
Slowaaks
-
Žalude a konské pagaštany; ovocné výlisky, iné ako hroznové
-
Spaans
-
Bellotas y castañas de Indias; orujo de frutos (excepto el de uvas)
-
Tsjechisch
-
Žaludy a koňské kaštany; ovocné výlisky nebo matoliny, jiné než z hroznů
-
Zweeds
-
Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, annan än vindruvor
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230800400080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}