Conceptinformatie
SEZIONE IV - PRODOTTI DELLE INDUSTRIE ALIMENTARI;bevande, liquidi alcolici e ACETO ; tabacco e succedanei del tabacco lavorati; PRODOTTI, non contenenti o contenenti nicotina, DESTINATI ALL'INALAZIONE SENZA COMBUSTIONE; ALTRI PRODOTTI CONTENENTI NICOTINA DESTINATI ALL'ASSUNZIONE DI NICOTINA NEL CORPO UMANO
CAPITOLO 23 - RESIDUI E CASCAMI DELLE INDUSTRIE ALIMENTARI; ALIMENTI PREPARATI PER GLI ANIMALI
2308 00 Materie vegetali e cascami vegetali, residui e sottoprodotti vegetali, anche agglomerati in forma di pellets, dei tipi utilizzati per l'alimentazione degli animali, non nominati né compresi altrove
Voorkeursterm
2308 00 40Ghiande di quercia e castagne d'India; residui della spremitura di frutta, diversa dall'uva
Ingangstermen
- Ghiande di quercia e castagne d'India; residui della spremitura di frutta, diversa dall'uva
Behoort tot rij
Identifier
- 230800400080
In andere talen
-
Bulgaars
-
Дъбови желъди и индийски кестени; джибри от плодове, различни от грозде
-
Deens
-
Agern og hestekastanjer; presserester fra andre frugter end vindruer
-
Duits
-
Eicheln und Rosskastanien; Trester (ausgenommen Traubentrester)
-
Engels
-
Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes
-
Estisch
-
tammetõrud ja hobukastanid; puuviljade ja marjade, v.a viinamarjade pressimisjäägid
-
Fins
-
tammenterhot ja hevoskastanjat; hedelmien (muiden kuin rypäleiden) puristejäännös
-
Frans
-
Glands de chêne et marrons d'Inde; marcs de fruits, autres que de raisins
-
Grieks
-
Βελανίδια και ινδικά κάστανα; Υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από των σταφυλιών
-
Hongaars
-
Makk és vadgesztenye; seprő vagy törköly gyümölcsből, a szőlő kivételével
-
Iers
-
Dearcáin agus cnónna capaill; marc torthaí, seachas fíonchaora
-
Kroatisch
-
žir i divlji kesten; komina od voća, osim od grožđa
-
Lets
-
ozolzīles un zirgkastaņi augļu izspaidas vai čagas, izņemot vīnogu
-
Litouws
-
Gilės ir kaštonai; obuolių arba kitų vaisių išspaudos, išskyrus vynuogių išspaudas
-
Maltees
-
Ġandar u qastan selvaġġ; ilbieba jew karfa tal-frott, għajr tal-għeneb
-
Nederlands
-
eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven
-
Pools
-
Żołędzie i kasztany; wytłoczyny z jabłek i z owoców innych niż winogrona
-
Portugees
-
Bolotas de carvalho e castanhas da Índia; bagaços de frutas, exceto de uvas
-
Roemeens
-
Ghinde de stejar și castane de India; drojdii de fructe, altele decât cele de struguri
-
Sloveens
-
Želod in divji kostanj; drozge ali tropine iz drugega sadja razen iz grozdja
-
Slowaaks
-
Žalude a konské pagaštany; ovocné výlisky, iné ako hroznové
-
Spaans
-
Bellotas y castañas de Indias; orujo de frutos (excepto el de uvas)
-
Tsjechisch
-
Žaludy a koňské kaštany; ovocné výlisky nebo matoliny, jiné než z hroznů
-
Zweeds
-
Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, annan än vindruvor
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230800400080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}