Conceptinformatie
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 62 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, GAN CNIOTÁIL GAN CRÓISEÁIL
6208 Singléid agus veisteanna eile, foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, gúnaí oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní
Voorkeursterm
Foghúnaí agus peireacóit
Ingangstermen
- Foghúnaí agus peireacóit
Identifier
- 620811000010
In andere talen
-
Bulgaars
-
Комбинезони и фусти
-
Deens
-
Underkjoler og underskørter
-
Duits
-
Unterkleider und Unterröcke
-
Engels
-
Slips and petticoats
-
Estisch
-
kombineed ja alusseelikud
-
Fins
-
alushameet
-
Frans
-
Combinaisons ou fonds de robes et jupons
-
Grieks
-
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια
-
Hongaars
-
Kombiné és alsószoknya
-
Italiaans
-
Sottovesti o sottabiti e sottogonne
-
Kroatisch
-
kombinei i podsuknje
-
Lets
-
kombinē un apakšsvārki
-
Litouws
-
Apatinukai ir apatiniai sijonai
-
Maltees
-
Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt
-
Nederlands
-
onderjurken en onderrokken
-
Pools
-
Półhalki i halki
-
Portugees
-
Combinações e saiotes (anáguas)
-
Roemeens
-
Combinezoane sau furouri și jupoane
-
Sloveens
-
Kombineže in spodnja krila
-
Slowaaks
-
Kombiné a spodničky
-
Spaans
-
Combinaciones y enaguas
-
Tsjechisch
-
Kombiné a spodničky
-
Zweeds
-
Underklänningar och underkjolar
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/620811000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}