Conceptinformatie
Voorkeursterm
magusad apelsinid, värsked
Breder concept
Nauwere concepten
Ingangstermen
- magusad apelsinid, värsked
Identifier
- 080510220010
In andere talen
-
Bulgaars
-
Сладки портокали, пресни
-
Deens
-
Appelsiner, friske
-
Duits
-
Süßorangen, frisch
-
Engels
-
Sweet oranges, fresh
-
Fins
-
makeat appelsiinit, tuoreet
-
Frans
-
Oranges douces, fraîches
-
Grieks
-
Πορτοκάλια γλυκά, νωπά
-
Hongaars
-
Édes narancs frissen
-
Iers
-
Oráistí milse, iad úr
-
Italiaans
-
Arance dolci, fresche
-
Kroatisch
-
slatke naranče, svježe
-
Lets
-
saldie apelsīni, svaigi
-
Litouws
-
Tikrieji apelsinai, švieži
-
Maltees
-
Larinġ ħelu, frisk
-
Nederlands
-
andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), vers
-
Pools
-
Pomarańcze słodkie, świeże
-
Portugees
-
Laranjas doces, frescas
-
Roemeens
-
Portocale dulci, proaspete
-
Sloveens
-
sladke pomaranče, sveže
-
Slowaaks
-
Sladké pomaranče, čerstvé
-
Spaans
-
Naranjas dulces, frescas
-
Tsjechisch
-
Sladké, čerstvé
-
Zweeds
-
Apelsiner, färska
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/080510220010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}