Conceptinformatie
SECÇÃO XI - MATÉRIAS TÊXTEIS E SUAS OBRAS
CAPÍTULO 56 - PASTAS (OUATES), FELTROS E FALSOS TECIDOS; FIOS ESPECIAIS, CORDÉIS, CORDAS E CABOS; ARTIGOS DE CORDOARIA
5607 Cordéis, cordas e cabos, entrançados ou não, mesmo impregnados, revestidos, recobertos ou embainhados de borracha ou de plástico
De sisal ou de outras fibras têxteis do género Agave
Voorkeursterm
5607 21 00Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
Breder concept
Ingangstermen
- Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
Behoort tot rij
Identifier
- 560721000080
In andere talen
-
Bulgaars
-
Канапи за свързване или връзване
-
Deens
-
Binde- og pressegarn
-
Duits
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
Engels
-
Binder or baler twine
-
Estisch
-
sidumis- või pakkenöör
-
Fins
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
Frans
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
Grieks
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
Hongaars
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
-
Iers
-
Sreangán ceanglóra nó burlála
-
Italiaans
-
Spago per legare
-
Kroatisch
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
Lets
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
Litouws
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
Maltees
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
Nederlands
-
bindtouw
-
Pools
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
Roemeens
-
Sfori de legat
-
Sloveens
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
Slowaaks
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
Spaans
-
Cordeles para atar o engavillar
-
Tsjechisch
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
Zweeds
-
Skördegarn
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560721000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}