Conceptinformatie
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Voorkeursterm
0811 20 59kazenes un zīdkoka ogas
Breder concept
Ingangstermen
- kazenes un zīdkoka ogas
Behoort tot rij
Identifier
- 081120590080
In andere talen
-
Bulgaars
-
Къпини или черници
-
Deens
-
Brombær og morbær
-
Duits
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
Engels
-
Blackberries and mulberries
-
Estisch
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
Fins
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
Frans
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
Grieks
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
Hongaars
-
Földi szeder és faeper
-
Iers
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
Italiaans
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
Kroatisch
-
kupine i dud (murva)
-
Litouws
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
Maltees
-
Tut u ċawsli
-
Nederlands
-
bramen en moerbeien
-
Pools
-
Jeżyny i morwy
-
Portugees
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
Roemeens
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
Sloveens
-
robide in murve
-
Slowaaks
-
Černice a moruše
-
Spaans
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
Tsjechisch
-
Ostružiny a moruše
-
Zweeds
-
Björnbär och mullbär
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}