Conceptinformatie
IV JAKSO - ELINTARVIKETEOLLISUUDEN TUOTTEET; JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI (ETANOLI) JA ETIKKA; TUPAKKA JA VALMISTETUT TUPAKANKORVIKKEET; TUOTTEET, MYÖS NIKOTIINIA SISÄLTÄVÄT, JOTKA ON TARKOITETTU SISÄÄNHENGITETTÄVIKSI ILMAN POLTTAMISTA; MUUT NIKOTIINIA SISÄLTÄVÄT TUOTTEET, JOTKA ON TARKOITETTU IHMISTEN NIKOTIININSAANTIIN
16 RYHMÄ - LIHASTA, KALASTA, ÄYRIÄISISTÄ, NILVIÄISISTÄ, MUISTA VEDESSÄ ELÄVISTÄ SELKÄRANGATTOMISTA TAI HYÖNTEISISTÄ VALMISTETUT TUOTTEET
1604 Kalavalmisteet ja -säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet
Voorkeursterm
kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena
Breder concept
Nauwere concepten
Ingangstermen
- kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena
Identifier
- 160411000010
In andere talen
-
Bulgaars
-
Риби, цели или на парчета, с изключение на смлените риби
-
Deens
-
Fisk, hele eller i stykker, undtagen hakket
-
Duits
-
Fische, ganz oder in Stücken, jedoch nicht fein zerkleinert
-
Engels
-
Fish, whole or in pieces, but not minced
-
Estisch
-
kalad tervena või tükkidena, kuid mitte hakklihana
-
Frans
-
Poissons entiers ou en morceaux, à l'exclusion des poissons hachés
-
Grieks
-
Ψάρια ολόκληρα ή σε τεμάχια, με εξαίρεση τα ψάρια σε κιμά
-
Hongaars
-
Hal egészben vagy darabban, de nem aprítva
-
Iers
-
Éisc, ina n-iomláine nó ina bpíosaí, ach nach bhfuil mionaithe
-
Italiaans
-
Pesci interi o in pezzi, ma non tritati
-
Kroatisch
-
riba, cijela ili u komadima, ali nemljevena
-
Lets
-
zivis, nesadalītas vai gabalos, izņemot maltas zivis
-
Litouws
-
Žuvys, sveikos arba supjaustytos į gabalus, bet nemaltos
-
Maltees
-
Ħut, sħiħ jew f’biċċiet, iżda mhux ikkapuljat
-
Nederlands
-
vis, geheel of in stukken, doch niet fijngemaakt
-
Pools
-
Ryby, całe lub w kawałkach, ale niemielone
-
Portugees
-
Peixes inteiros ou em pedaços, exceto peixes picados
-
Roemeens
-
Pești, întregi sau bucăți, cu excepția peștilor tocați
-
Sloveens
-
Ribe, cele ali v kosih, toda ne sesekljane
-
Slowaaks
-
Ryby, celé alebo v kusoch, ale nemleté
-
Spaans
-
Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado
-
Tsjechisch
-
Ryby, celé nebo v kusech, vyjma drcených
-
Zweeds
-
Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160411000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}