Conceptinformatie
Voorkeursterm
0206 29 91Masitá a šlašitá část bránice
Breder concept
Ingangstermen
- Masitá a šlašitá část bránice
Bereiksnotitie
- Hovězí masitá a šlašitá část bránice, zmrazená (kromě těch k výrobě farmaceutických výrobků)
Behoort tot rij
Identifier
- 020629910080
In andere talen
-
Bulgaars
-
Месести части от диафрагмата
-
Deens
-
Nyretap og mellemgulv
-
Duits
-
Zwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch
-
Engels
-
Thick skirt and thin skirt
-
Estisch
-
paks vaheliha ja õhuke vaheliha
-
Fins
-
pallealiha ja kuveliha
-
Frans
-
Onglets et hampes
-
Grieks
-
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα
-
Hongaars
-
Rekeszizom (koronahús) és rekeszizom-hártya
-
Iers
-
Scairt thiubh agus scairt thanaí
-
Italiaans
-
lombatello sottile e lombatello
-
Kroatisch
-
mišićna i tetivna prepona
-
Lets
-
diafragmas muskuļainā daļa un diafragmas cīpslainā daļa
-
Litouws
-
Galvijų skerdenos ir jų dalys
-
Maltees
-
Taħrika tal-falda ħoxna u taħrika tal-falda rqiqa
-
Nederlands
-
longhaasjes en omlopen
-
Pools
-
Przepona gruba i przepona cienka
-
Portugees
-
Pilares do diafragma e diafragmas
-
Roemeens
-
Mușchii pilieri diafragmatici și diafragma
-
Sloveens
-
ledveni del in rebrni del trebušne prepone
-
Slowaaks
-
Chrbtová časť bránice a rebrová časť bránice
-
Spaans
-
Entraña gruesa y entraña fina
-
Zweeds
-
Njurtapp och mellangärde
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020629910080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}