Begrepsinformasjon
VI. TRIEDA - VÝROBKY CHEMICKÉHO PRIEMYSLU ALEBO PRÍBUZNÉHO PRIEMYSLU
38. KAPITOLA - RÔZNE CHEMICKÉ VÝROBKY
3824 Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté
Anbefalt term
Tovar uvedený v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
Underordnede begreper
- 3824 85 00 Obsahujúce 1,2,3,4,5,6-hexachlórcyklohexán [HCH (ISO)], vrátane lindánu (ISO, INN)
- 3824 84 00 Obsahujúce aldrín (ISO), kamfechlór (ISO) (toxafén), chlórdan (ISO), chlórdekón (ISO), DDT (ISO) (klofenotán (INN), 1,1,1-trichlór- 2,2-bis (p-chlórfenyl)etán), dieldrín (ISO, INN), endosulfán (ISO), endrín (ISO), heptachlór (ISO) alebo mirex (ISO)
- 3824 89 00 Obsahujúce chlórované parafíny s krátkym reťazcom
- 3824 87 00 Obsahujúce kyselinu perfluoroktánsulfónovú, jej soli, perfluóroktánové sulfónamidy alebo perfluóroktánsulfonyl fluorid
- 3824 81 00 Obsahujúce oxirán (etylénoxid)
- 3824 86 00 Obsahujúce pentachlórbenzén (ISO) alebo hexachlórbenzén (ISO)
- 3824 82 00 Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB)
- 3824 88 00 Obsahujúce tetra-, penta-, hexa-, hepta- alebo oktabrómdifenylétery
- 3824 83 00 Obsahujúce tris(2,3-dibrómpropyl) fosfát
Henvisningsterm
- Tovar uvedený v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
Identifikator
- 382481000010
På andre språk
-
bulgarsk
-
Стоки, упоменати в забележка 3 към подпозициите от настоящата глава
-
dansk
-
Varer nævnt i underpositionsbestemmelse 3 til dette kapitel
-
engelsk
-
Goods specified in subheading note 3 to this chapter
-
estisk
-
kaubad, mis on nimetatud käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 3
-
finsk
-
tämän ryhmän 3 alanimikehuomautuksessa eritellyt tavarat
-
fransk
-
Marchandises mentionnées dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
-
gresk
-
Εμπορεύματα που ορίζονται στη σημείωση διακρίσεων 3 του παρόντος κεφαλαίου
-
irsk
-
Earraí a shonraítear i nóta fo-cheannteidil 3 a ghabhann leis an gCaibidil seo
-
italiensk
-
Merci menzionate nella nota di sottovoci 3 del presente capitolo
-
kroatisk
-
roba navedena u napomeni 3 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
latvisk
-
preces, kas minētas šīs nodaļas 3. piezīmē par apakšpozīcijām
-
litauisk
-
Prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
-
maltesisk
-
Oġġetti speċifikati fin-nota 3 tas-subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
nederlandsk
-
goederen bedoeld bij aanvullende aantekening 3 op dit hoofdstuk
-
polsk
-
Towary wymienione w uwadze 3 do podpozycji do niniejszego działu
-
portugisisk
-
Mercadorias mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
-
rumensk
-
Produse menționate în nota de subpoziție 3 din prezentul capitol
-
slovensk
-
Blago, navedeno v opombi 3 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
spansk
-
Productos mencionados en la Nota 3 de subpartida de este Capítulo
-
svensk
-
Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel
-
tsjekkisk
-
Zboží specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
-
tysk
-
Erzeugnisse im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 3 zu diesem Kapitel
-
ungarsk
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontjában meghatározott áruk
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/382481000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}