Begrepsinformasjon
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
17. NODAĻA - CUKURS UN CUKURA KONDITOREJAS IZSTRĀDĀJUMI
1701 Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā
jēlcukurs bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām
Anbefalt term
1701 13niedru cukurs, kas norādīts šīs nodaļas 2. piezīmē par apakšpozīcijām
Overordnede begreper
Underordnede begreper
Henvisningsterm
- niedru cukurs, kas norādīts šīs nodaļas 2. piezīmē par apakšpozīcijām
Hører til inndeling
Identifikator
- 170113000080
På andre språk
-
bulgarsk
-
От захарна тръстика, упомената в забележка 2 към подпозициите към настоящата глава
-
dansk
-
Rørsukker som nævnt i underpositionsbestemmelse 2 til dette kapitel
-
engelsk
-
Cane sugar specified in subheading note 2 to this chapter
-
estisk
-
selle grupi alamrubriigi märkuses 2 nimetatud roosuhkur
-
finsk
-
tämän ryhmän 2 alanimikehuomautuksessa tarkoitettu ruokosokeri
-
fransk
-
Sucre de canne mentionné dans la note 2 de sous-positions du présent chapitre
-
gresk
-
Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο που προσδιορίζεται στη σημείωση 2 των διακρίσεων του παρόντος κεφαλαίου
-
irsk
-
Siúcra cána a shonraítear i bhfo-cheannteideal nóta 2 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
italiensk
-
di canna specificati nella nota di sottovoci 2 del presente capitolo
-
kroatisk
-
šećer od šećerne trske određen napomenom 2 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
litauisk
-
Cukranendrių cukrus, nurodytas šio skirsnio 2 subpozicijų pastaboje
-
maltesisk
-
Zokkor tal-kannamiela speċifikat fin-nota 2 tas-subintestatura ta’ dan il-kapitolu
-
nederlandsk
-
rietsuiker bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op dit hoofdstuk
-
polsk
-
Cukier trzcinowy wymieniony w uwadze 2 do podpozycji do tego działu
-
portugisisk
-
Açúcar de cana mencionado na Nota de subposição 2 do presente Capítulo
-
rumensk
-
Zahăr din trestie de zahăr menționat la nota 2 de subpoziții din prezentul capitol
-
slovakisk
-
Trstinový cukor uvedený v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole
-
slovensk
-
trsni sladkor iz opombe 2 k tarifni podštevilki k temu poglavju
-
spansk
-
Azúcar de caña mencionado en la Nota 2 de subpartida de este Capítulo
-
svensk
-
Socker från sockerrör enligt anmärkning 2 till undernummer till detta kapitel
-
tsjekkisk
-
Třtinový cukr specifikovaný v poznámce k položkám 2 této kapitoly
-
tysk
-
Rohrzucker im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 2 zu diesem Kapitel
-
ungarsk
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 2. pontjában meghatározott nádcukor
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/170113000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}