Concept information
SECȚIUNEA XV - METALE COMUNE ȘI ARTICOLE DIN METALE COMUNE
CAPITOLUL 76 - ALUMINIU ȘI ARTICOLE DIN ALUMINIU
7607 Folii și benzi subțiri din aluminiu (chiar imprimate sau fixate pe hârtie, pe carton, pe materiale plastice sau pe alte suporturi similare), cu o grosime de maximum 0,2 mm (fără suport)
Pe suport
Termine preferito
Cu grosimea (grosimea suportului nu este inclusă) de minimum 0,021 mm, dar maximum 0,2 mm
Concetto più generale
Concetti più specifici
Identificatore
- 760720910010
In altre lingue
-
bulgaro
-
С дебелина (без подложката) 0,021 mm или повече, но непревишаваща 0,2 mm
-
ceco
-
O tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nejméně 0,021 mm, avšak nejvýše 0,2 mm
-
croato
-
debljine (isključujući bilo koju podlogu) ne manje od 0,021 mm, ali ne veće od 0,2 mm
-
danese
-
Af tykkelse (uden underlag) 0,021 mm og derover, men ikke over 0,2 mm
-
estone
-
paksusega (aluskihti arvestamata) vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,2 mm
-
finlandese
-
paksuus (tukiainetta huomioon ottamatta) vähintään 0,021 mm mutta enintään 0,2 mm
-
francese
-
d'une épaisseur (support non compris) de 0,021 mm ou plus mais n'excédant pas 0,2 mm
-
greco
-
Με πάχος (χωρίς το υπόθεμα) 0,021 mm ή περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm
-
inglese
-
Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm
-
irlandese
-
Nach lú ná 0,021 mm, ach nach mó ná 0,2 mm, a thiús (gan aon ábhar taca a áireamh)
-
italiano
-
di spessore (non compreso il supporto) uguale o superiore a 0,021 mm ma inferiore o uguale a 0,2 mm
-
lettone
-
vismaz 0,021 mm bieza (neskaitot jebkuru pamatni), bet ne biezāka par 0,2 mm
-
lituano
-
Kurios storis (neįskaitant jokio pagrindo storio) ne mažesnis kaip 0,021 mm, bet ne didesnis kaip 0,2 mm
-
maltese
-
Ta’ ħxuna (eskluż kwalunkwe rfid) ta’ mhux inqas minn 0,021 mm iżda mhux iktar minn 0,2 mm
-
olandese
-
met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm
-
O grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nie mniejszej niż 0,021 mm, ale nie większej niż 0,2 mm
polacco
-
O grubości (z wyłączeniem dowolnego podłoża) nie mniejszej niż 0,021 mm, ale nie większej niż 0,2 mm
-
portoghese
-
De espessura (excluindo o suporte) de 0,021 mm ou mais, mas não superior a 0,2 mm
-
slovacco
-
S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm (bez podložky)
-
sloveno
-
debeline (brez vsakršne podlage) najmanj 0,021 mm, vendar največ 0,2 mm
-
spagnolo
-
De espesor (sin incluir el soporte) superior o igual a 0,021 mm pero inferior o igual a 0,2 mm
-
svedese
-
Med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte inräknat) av minst 0,021 mm men högst 0,2 mm
-
tedesco
-
mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,021 mm bis 0,2 mm
-
ungherese
-
Legalább 0,021 mm, de legfeljebb 0,2 mm vastagságú (az alátétet nem számítva)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/760720910010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}