Concept information
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
19. NODAĻA - LABĪBAS, MILTU, CIETES VAI PIENA IZSTRĀDĀJUMI; MILTU KONDITOREJAS IZSTRĀDĀJUMI
1905 Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi ar kakao piedevu vai bez tās; dievmaizītes, oblātas farmācijai, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi produkti
citādi
Termine preferito
1905 90 10macas
Concetto più generale
Appartiene all'array
Identificatore
- 190590100080
In altre lingue
-
bulgaro
-
Безквасен хляб
-
ceco
-
Nekvašený chléb (macesy)
-
croato
-
matzos
-
danese
-
Usyret brød (»Matze«)
-
estone
-
matsa
-
finlandese
-
happamaton leipä (matzos)
-
francese
-
Pain azyme (mazoth)
-
greco
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
inglese
-
Matzos
-
irlandese
-
Matzos
-
italiano
-
Pane azimo (mazoth)
-
lituano
-
Macai
-
maltese
-
Matzos
-
olandese
-
matses
-
polacco
-
Mace
-
portoghese
-
Pão ázimo (mazoth)
-
rumeno
-
Azima (mazoth)
-
slovacco
-
Macesy
-
sloveno
-
maces
-
spagnolo
-
Pan ázimo (mazoth)
-
svedese
-
Matzos
-
tedesco
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
ungherese
-
Pászka
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}