Concept information
ABSCHNITT IV - WAREN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE; GETRÄNKE, ALKOHOLHALTIGE FLÜSSIGKEITEN UND ESSIG; TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE; ERZEUGNISSE, AUCH NIKOTINHALTIG, DIE ZUR INHALATION OHNE VERBRENNUNG BESTIMMT SIND; ANDERE NIKOTINHALTIGE ERZEUGNISSE, DIE ZUR NIKOTINAUFNAHME IN DEN MENSCHLICHEN KÖRPER BESTIMMT SIND
KAPITEL 20 - ZUBEREITUNGEN VON GEMÜSE, FRÜCHTEN, NÜSSEN ODER ANDEREN PFLANZENTEILEN
2009 Saft aus Früchten, Nüssen (einschließlich Traubenmost und Kokosnusswasser) und Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Termine preferito
2009 90Mischungen von Säften
Concetto più generale
Concetti più specifici
Nota esplicativa
- Mischungen von Fruchtsäften, einschl. Traubenmost, und Gemüsesäften, ungegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Appartiene all'array
Identificatore
- 200990000080
In altre lingue
-
bulgaro
-
Смеси от сокове
-
ceco
-
Směsi šťáv
-
croato
-
mješavine sokova
-
danese
-
Blandinger af safter
-
estone
-
mahlasegud
-
finlandese
-
sekamehu
-
francese
-
Mélanges de jus
-
greco
-
Μείγματα χυμών
-
inglese
-
Mixtures of juices
-
irlandese
-
Meascáin súnna
-
italiano
-
Miscugli di succhi
-
lettone
-
sulu maisījumi
-
lituano
-
Sulčių mišiniai
-
maltese
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
olandese
-
mengsels van sappen
-
polacco
-
Mieszanki soków
-
portoghese
-
Misturas de sumos (sucos)
-
rumeno
-
Amestecuri de sucuri
-
slovacco
-
Zmesi štiav
-
sloveno
-
Mešanice sokov
-
spagnolo
-
Mezclas de jugos
-
svedese
-
Saftblandningar
-
ungherese
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}