Concept information
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 16 - PŘÍPRAVKY Z MASA, RYB, KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ NEBO JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH NEBO HMYZU
1605 Korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, připravení nebo v konzervách
Měkkýši
Termine preferito
1605 54 00Sépie a olihně
Concetto più generale
Nota esplicativa
- Sépie a olihně, připravené nebo v konzervách (kromě uzených)
Appartiene all'array
Identificatore
- 160554000080
In altre lingue
-
bulgaro
-
Сепия и сепиоли, калмари и рогачи
-
croato
-
sipe i lignje
-
danese
-
Tiarmede blæksprutter
-
estone
-
seepiatest ja kalmaaridest
-
finlandese
-
seepiat ja kalmarit
-
francese
-
Seiches, sépioles, calmars et encornets
-
greco
-
Σουπιές και καλαμάρια
-
inglese
-
Cuttlefish and squid
-
irlandese
-
Cudail agus scuideanna
-
italiano
-
Seppie e calamari
-
lettone
-
sēpiju un kalmāru
-
lituano
-
Sepijos ir kalmarai
-
maltese
-
Siċċ u klamari
-
olandese
-
inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) en pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)
-
polacco
-
Mątwy i kałamarnice
-
portoghese
-
Chocos, chopos, potas e lulas (Chocos e lulas) (Sépias e lulas)
-
rumeno
-
Sepii și calmari
-
slovacco
-
Sépie a kalmáre
-
sloveno
-
sipe in lignji
-
spagnolo
-
Jibias (sepias)*, globitos, calamares y potas
-
svedese
-
Tioarmad bläckfisk
-
tedesco
-
Tintenfische und Kalmare
-
ungherese
-
Tintahal
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160554000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}