Concept information
ODDELEK XX - RAZNI IZDELKI
POGLAVJE 95 - IGRAČE, REKVIZITI ZA DRUŽABNE IGRE IN ŠPORT; NJIHOVI DELI IN PRIBOR
9507 Palice, trnki in drug pribor za ribolov; mreže za zajemanje ulovljenih rib; mreže za metulje in podobne mreže; umetne ptice za vabo (razen tistih iz tarifne številke 9208 ali 9705) in podobni rekviziti za lov in strelstvo
Termine preferito
9507 20Trnki, tudi na vrvicah
Concetti più specifici
Appartiene all'array
Identificatore
- 950720000080
In altre lingue
-
bulgaro
-
Въдичарски кукички, дори монтирани върху повод
-
ceco
-
Rybářské udičky (háčky), též nenavázané
-
croato
-
udice, neovisno jesu li na predvezu ili ne
-
danese
-
Fiskekroge, også monterede på forfang
-
estone
-
õngekonksud, lipsuga või lipsuta
-
finlandese
-
kalakoukut, myös perukkeineen
-
francese
-
Hameçons, même montés sur avançons
-
greco
-
Αγκίστρια, έστω και δεμένα στις προσθήκες του αρμιδιού (παράμολα)
-
inglese
-
Fish-hooks, whether or not snelled
-
irlandese
-
Duáin, bídís sneilte nó ná bídís
-
italiano
-
Ami, anche montati su alamatori
-
lettone
-
makšķerāķi, ar pavadiņām vai bez tām
-
lituano
-
Meškeriojimo kabliukai, su pavadėliais arba be pavadėlių
-
maltese
-
Snanar tas-sajd, kemm jekk imqabbdin max-xlief u kemm jekk le
-
olandese
-
vishaken, ook indien gemonteerd
-
polacco
-
Haczyki na ryby, nawet z przyponem
-
portoghese
-
Anzóis, mesmo montados em sedelas
-
rumeno
-
Cârlige de pescuit, chiar montate
-
slovacco
-
Rybárske háčiky, tiež naviazané
-
spagnolo
-
Anzuelos, incluso montados en sedal (tanza)
-
svedese
-
Fiskkrokar, även med tafs
-
tedesco
-
Angelhaken, auch mit Vorfach
-
ungherese
-
Halhorog, megerősítő zsineggel is
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}