Concept information
...
20 SKIRSNIS - DARŽOVIŲ, VAISIŲ, RIEŠUTŲ ARBA KITŲ AUGALŲ DALIŲ PRODUKTAI
2009 Nefermentuotos vaisių arba riešutų sultys (įskaitant vynuogių misą ir kokosų vandenį) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra arba nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių
Sulčių mišiniai
Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67
Termine preferito
Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai
Concetto più generale
Concetti più specifici
Identificatore
- 200990310020
In altre lingue
-
bulgaro
-
Смеси от сок от ябълки и сок от круши
-
ceco
-
Směsi šťávy jablečné a hruškové
-
croato
-
mješavine sokova od jabuke i kruške
-
danese
-
Blandinger af safter af æbler og pærer
-
estone
-
mahlasegud õuna- ja pirnimahlast
-
finlandese
-
omena- ja päärynämehusta valmistettu
-
francese
-
Mélanges de jus de pommes et de jus de poires
-
greco
-
Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών
-
inglese
-
Mixtures of apple and pear juice
-
irlandese
-
Meascáin sú úll agus piorraí
-
italiano
-
Miscugli di succo di mela e di succo di pera
-
lettone
-
ābolu un bumbieru sulu maisījumi
-
maltese
-
Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas
-
olandese
-
mengsels van sap van appelen en van sap van peren
-
polacco
-
Mieszanki soków jabłkowego i gruszkowego
-
portoghese
-
Misturas de sumo (suco) de maçã e de sumo (suco) de pera
-
rumeno
-
Amestecuri de suc de mere și de pere
-
slovacco
-
Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy
-
sloveno
-
mešanice jabolčnega in hruškovega soka
-
spagnolo
-
Mezclas de jugo de manzana y de pera
-
svedese
-
Blandningar av saft av äpplen och päron
-
tedesco
-
Mischungen aus Apfel- und Birnensaft
-
ungherese
-
Alma- és körtelé keveréke
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990310020
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}