Concept information
...
2. ÁRUCSOPORT - HÚS ÉS ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS VÁGÁSI MELLÉKTERMÉKEK ÉS BELSŐSÉGEK
0206 Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva
Szarvasmarhafélékből frissen vagy hűtve
Más
Termine preferito
0206 10 95Rekeszizom (koronahús) és rekeszizom-hártya
Concetto più generale
Appartiene all'array
Identificatore
- 020610950080
In altre lingue
-
bulgaro
-
Месести части от диафрагмата
-
ceco
-
Masitá a šlašitá část bránice
-
croato
-
mišićna i tetivna prepona
-
danese
-
Nyretap og mellemgulv
-
estone
-
paks vaheliha ja õhuke vaheliha
-
finlandese
-
pallealiha ja kuveliha
-
francese
-
Onglets et hampes
-
greco
-
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα
-
inglese
-
Thick skirt and thin skirt
-
irlandese
-
Scairt thiubh agus scairt thanaí
-
italiano
-
lombatello sottile e lombatello
-
lettone
-
diafragmas muskuļainā daļa un diafragmas cīpslainā daļa
-
lituano
-
Galvijų skerdenos ir jų dalys
-
maltese
-
Taħrika tal-falda ħoxna u taħrika tal-falda rqiqa
-
olandese
-
longhaasjes en omlopen
-
polacco
-
Przepona gruba i przepona cienka
-
portoghese
-
Pilares do diafragma e diafragmas
-
rumeno
-
Mușchii pilieri diafragmatici și diafragma
-
slovacco
-
Chrbtová časť bránice a rebrová časť bránice
-
sloveno
-
ledveni del in rebrni del trebušne prepone
-
spagnolo
-
Entraña gruesa y entraña fina
-
svedese
-
Njurtapp och mellangärde
-
tedesco
-
Zwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020610950080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}