Concept information
SECTION IV - PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANES DE TABAC FABRIQUÉS; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINÉS A UNE INHALATION SANS COMBUSTION; AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
CHAPITRE 22 - BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES
2208 Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de moins de 80 % vol; eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses
autres
Terme préférentiel
Eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises, présentées en récipients d'une contenance
Concept générique
Concepts spécifiques
Variante
- Eaux-de-vie de prunes, de poires ou de cerises, présentées en récipients d'une contenance
Identifiant
- 220890330010
Traductions
-
allemand
-
Pflaumenbranntwein, Birnenbranntwein und Kirschbranntwein, in Behältnissen mit einem Inhalt von
-
anglais
-
Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding
-
bulgare
-
Дестилати от сливи, круши или череши (с изключение на ликьорите), в съдове с вместимост
-
croate
-
destilirana pića (rakije) od šljiva, krušaka, trešanja ili višanja (osim likera), u posudama obujma
-
danois
-
Spiritus fremstillet af blommer, pærer eller kirsebær (undtagen likør), i beholdere med indhold af
-
espagnol
-
Aguardientes de ciruelas, de peras o de cerezas, en recipientes de contenido
-
estonien
-
ploomi-, pirni- või kirsiviin (v.a liköörid) nõudes mahuga
-
finnois
-
luumu-, päärynä- ja kirsikkaviina (ei kuitenkaan liköörit)
-
grec
-
Αποστάγματα από δαμάσκηνα, αχλάδια ή κεράσια σε δοχεία με περιεχόμενο
-
hongrois
-
Szilva-, körte-, cseresznye- vagy meggypárlat (kivéve a likőrt), tartályban (palackban)
-
irlandais
-
Biotáillí plumaí, piorraí nó silíní (gan licéir a áireamh), iad i gcoimeádáin ina bhfuil toirt
-
italien
-
Acquaviti di prugne, di pere o di ciliegie, presentate in recipienti di capacità
-
letton
-
plūmju, bumbieru vai ķiršu spirta uzlējumi (izņemot liķierus), tarā ar tilpumu
-
lituanien
-
Slyvų, kriaušių arba vyšnių spiritai (išskyrus likerius), induose, kurių talpa
-
maltais
-
Spirtu tal-għanbaqar, tal-lanġas jew taċ-ċirasa (ħlief il-likuri), f’kontenituri li jesgħu
-
néerlandais
-
pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende
-
polonais
-
Napoje spirytusowe śliwkowe, gruszkowe lub wiśniowe i czereśniowe (z wyłączeniem likierów), w pojemnikach o objętości
-
portugais
-
Aguardentes de ameixas, de peras ou de cerejas, apresentadas em recipientes de capacidade
-
roumain
-
Rachiu obținut din prune, pere, cireșe sau vișine (excluzând lichiorurile), prezentat în recipiente cu un conținut
-
slovaque
-
Slivovica, hruškovica, čerešňovica alebo višňovica (okrem likérov), v nádobách s objemom
-
slovène
-
žganja iz sliv, hrušk ali češenj (razen likerjev), v embalaži s prostornino
-
suédois
-
Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär (med undantag av likör), på kärl rymmande
-
tchèque
-
Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahu
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/220890330010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}