Concept information
Terme préférentiel
Sušene ribe, razen užitne ribje drobovine, nenasoljene ali nasoljene, toda nedimljene
Concept générique
Concepts spécifiques
- 0305 59 druge
- 0305 53 ribe iz družin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae in Muraenolepididae, razen trsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
- 0305 54 sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardoni (Engraulis spp.), sardele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velike sardele (Sardinella spp.), papalina (Sprattus sprattus), skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), pritlikave lokarde (Rastrelliger spp.), kraljevske skuše (Scomberomorus spp.), šuri (Trachurus spp.), trnoboki (Caranx spp.), kobija (Rachycentron canadum), fige (Pampus spp.), japonska paščuka (Cololabis saira), šuri rodu Decapterus, kapelan (Mallotus villosus), mečarica (Xiphias gladius), vzhodni pegasti tun (Euthynnus affinis), palamide (Sarda spp.), jadrovnica, pahljačasta mečarica, progasta pahljačasta mečarica (družina Istiophoridae)
- 0305 52 00 tilapije (Oreochromis spp.), somi (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), krapi (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), jegulje (Anguilla spp.), nilski ostriži (Lates niloticus) in kačjeglavke (Channa spp.)
- 0305 51 trske (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
Variante
- Sušene ribe, razen užitne ribje drobovine, nenasoljene ali nasoljene, toda nedimljene
Identifiant
- 030551000010
Traductions
-
allemand
-
Fische, getrocknet, ausgenommen genießbare Fischnebenerzeugnisse, auch gesalzen, jedoch nicht geräuchert
-
anglais
-
Dried fish, other than edible fish offal, whether or not salted but not smoked
-
bulgare
-
Риби сушени, дори осолени, но непушени, различни от годни за консумация карантии от риби
-
croate
-
sušena riba, osim jestivih ribljih ostataka, neovisno je li soljena ili ne, ali nedimljena
-
danois
-
Fisk, tørret, også saltet, men ikke røget, undtagen spiseligt fiskeaffald
-
espagnol
-
Pescado seco, incluso salado, sin ahumar, excepto los despojos comestibles
-
estonien
-
kuivatatud (vinnutatud) kala, v.a söödav rups, soolatud või mitte, suitsutamata
-
finnois
- [voir toutes les 46 valeurs]
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/030551000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}