Concept information
...
HOOFDSTUK 70 - GLAS EN GLASWERK
7005 Vuurgepolijst glas („float glass”) en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt
ander niet-gewapend glas
in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of enkel geslepen
Terme préférentiel
7005 21 30met een dikte van meer dan 3,5 doch niet meer dan 4,5 mm
Variante
- met een dikte van meer dan 3,5 doch niet meer dan 4,5 mm
Note d'application
- Vuurgepolijst glas "float glass" en op een of beide zijden geslepen glas, in ongewapende platen, in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of enkel geslepen, doch verder onbewerkt, met een dikte van > 3,5 doch <= 4,5 mm (m.u.v. glas voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag)
Appartient au tableau
Identifiant
- 700521300080
Traductions
-
allemand
-
mit einer Dicke von mehr als 3,5 mm bis 4,5 mm
-
anglais
-
Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm
-
bulgare
-
С дебелина, превишаваща 3,5 mm, но непревишаваща 4,5 mm
-
croate
-
debljine veće od 3,5 mm, ali ne veće od 4,5 mm
-
danois
-
Af tykkelse over 3,5 mm, men ikke over 4,5 mm
-
espagnol
-
De espesor superior a 3,5 mm pero inferior o igual a 4,5 mm
-
estonien
-
paksusega üle 3,5 mm, kuid mitte üle 4,5 mm
-
finnois
-
paksuus suurempi kuin 3,5 mm mutta enintään 4,5 mm
-
français
-
d'une épaisseur excédant 3,5 mm mais n'excédant pas 4,5 mm
-
grec
-
Πάχους που υπερβαίνει τα 3,5 mm αλλά δεν υπερβαίνει τα 4,5 mm
-
hongrois
-
Vastagsága 3,5 mm-t meghaladó, de legfeljebb 4,5 mm
-
irlandais
-
atá ar tiús is mó ná 3,5 mm ach nach mó ná 4,5 mm
-
italien
-
di spessore superiore a 3,5 mm ed inferiore o uguale a 4,5 mm
-
letton
-
biezāks par 3,5 mm, bet ne biezāks par 4,5 mm
-
lituanien
-
Kurio storis didesnis kaip 3,5 mm, bet ne didesnis kaip 4,5 mm
-
maltais
-
Eħxen minn 3,5 mm iżda mhux eħxen minn 4,5 mm
-
polonais
-
O grubości przekraczającej 3,5 mm, ale nieprzekraczającej 4,5 mm
-
portugais
-
De espessura superior a 3,5 mm, mas não superior a 4,5 mm
-
roumain
-
Cu grosimea de peste 3,5 mm, dar de maximum 4,5 mm
-
slovaque
-
S hrúbkou presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm
-
slovène
-
debeline nad 3,5 mm, vendar do vključno 4,5 mm
-
suédois
-
Med en tjocklek av mer än 3,5 mm men högst 4,5 mm
-
tchèque
-
O tloušťce převyšující 3,5 mm, avšak nepřesahující 4,5 mm
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/700521300080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}