Concept information
VI SKYRIUS - CHEMIJOS PRAMONĖS IR JAI GIMININGŲ PRAMONĖS ŠAKŲ PRODUKCIJA
38 SKIRSNIS - ĮVAIRŪS CHEMIJOS PRODUKTAI
3824 Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų cheminiai produktai ir preparatai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje
Terme préférentiel
Prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
Concepts spécifiques
- 3824 85 00 Kurių sudėtyje yra 1,2,3,4,5,6- heksachlorcikloheksano (HCH (ISO)), įskaitant lindaną (ISO, INN)
- 3824 84 00 Kurių sudėtyje yra aldrino (ISO), kamfechloro (ISO) (toksafeno), chlordano (ISO), chlordekono (ISO), DDT (ISO) (klofenotano (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorofenil)etano), dieldrino (ISO, INN), endosulfano (ISO), endrino (ISO), heptachloro (ISO) arba mirekso (ISO)
- 3824 81 00 Kurių sudėtyje yra oksirano (etilenoksido)
- 3824 86 00 Kurių sudėtyje yra pentachlorbenzeno (ISO) arba heksachlorbenzeno (ISO)
- 3824 87 00 Kurių sudėtyje yra perfluoroktano sulfoninės rūgšties, jos druskų arba perfluoroktano sulfonilfluorido
- 3824 82 00 Kurių sudėtyje yra polichlorintųjų bifenilų (PCBs), polichlorintųjų terfenilų (PCTs) arba polibromintųjų bifenilų (PBBs)
- 3824 88 00 Kurių sudėtyje yra tetra-, penta-, heksa-, hepta- arba oktabromdifenileterių
- 3824 83 00 Kurių sudėtyje yra tri (2,3-dibrompropilo) fosfato
- 3824 89 00 Kurių sudėtyje yra trumposios grandinės chlorintųjų parafinų
Variante
- Prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
Identifiant
- 382481000010
Traductions
-
allemand
-
Erzeugnisse im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 3 zu diesem Kapitel
-
anglais
-
Goods specified in subheading note 3 to this chapter
-
bulgare
-
Стоки, упоменати в забележка 3 към подпозициите от настоящата глава
-
croate
-
roba navedena u napomeni 3 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
danois
-
Varer nævnt i underpositionsbestemmelse 3 til dette kapitel
-
espagnol
-
Productos mencionados en la Nota 3 de subpartida de este Capítulo
-
estonien
-
kaubad, mis on nimetatud käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 3
-
finnois
-
tämän ryhmän 3 alanimikehuomautuksessa eritellyt tavarat
-
français
-
Marchandises mentionnées dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
-
grec
-
Εμπορεύματα που ορίζονται στη σημείωση διακρίσεων 3 του παρόντος κεφαλαίου
-
hongrois
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontjában meghatározott áruk
-
irlandais
-
Earraí a shonraítear i nóta fo-cheannteidil 3 a ghabhann leis an gCaibidil seo
-
italien
-
Merci menzionate nella nota di sottovoci 3 del presente capitolo
-
letton
-
preces, kas minētas šīs nodaļas 3. piezīmē par apakšpozīcijām
-
maltais
-
Oġġetti speċifikati fin-nota 3 tas-subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
néerlandais
-
goederen bedoeld bij aanvullende aantekening 3 op dit hoofdstuk
-
polonais
-
Towary wymienione w uwadze 3 do podpozycji do niniejszego działu
-
portugais
-
Mercadorias mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
-
roumain
-
Produse menționate în nota de subpoziție 3 din prezentul capitol
-
slovaque
-
Tovar uvedený v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
-
slovène
-
Blago, navedeno v opombi 3 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
suédois
-
Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel
-
tchèque
-
Zboží specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/382481000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}