Concept information
Terme préférentiel
Džiovintos (vytintos) žuvys, išskyrus valgomuosius žuvų subproduktus, sūdytos arba nesūdytos, išskyrus rūkytas
Concepts spécifiques
- 0305 53 Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae ir Muraenolepididae šeimų žuvys, išskyrus menkes (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
- 0305 59 Kitos
- 0305 51 Menkės (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
- 0305 54 Silkės (Clupea harengus, Clupea pallasii), ančiuviai (Engraulis spp.), sardinės (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinėlės (Sardinella spp.), šprotai (Sprattus sprattus), skumbrės (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), tropinės skumbrės (Rastrelliger spp.), karališkosios skumbrės (Scomberomorus spp.), paprastosios stauridės (Trachurus spp.), paprastosios karangės (Caranx spp.), karališkieji ešeriai (Rachycentron canadum), veidrodiniai pampai (Pampus spp.), paprastosios sairos (Cololabis saira), dešimtpelekės stauridės (Decapterus spp.), paprastosios stintenės (Mallotus villosus), kardžuvės (Xiphias gladius), rytiniai tuniukai (Euthynnus affinis), pelamidės (Sarda spp.), marlinai, buriažuvinės (Istiophoridae)
- 0305 52 00 Tilapijos (Oreochromis spp.), pangasijai, šamai ir katžuvės (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), karpiai (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), unguriai (Anguilla spp.), didieji niliniai ešeriai (Lates niloticus) ir žalčiagalviai (Channa spp.)
Variante
- Džiovintos (vytintos) žuvys, išskyrus valgomuosius žuvų subproduktus, sūdytos arba nesūdytos, išskyrus rūkytas
Identifiant
- 030551000010
Traductions
-
allemand
-
Fische, getrocknet, ausgenommen genießbare Fischnebenerzeugnisse, auch gesalzen, jedoch nicht geräuchert
-
anglais
-
Dried fish, other than edible fish offal, whether or not salted but not smoked
-
bulgare
-
Риби сушени, дори осолени, но непушени, различни от годни за консумация карантии от риби
-
croate
-
sušena riba, osim jestivih ribljih ostataka, neovisno je li soljena ili ne, ali nedimljena
-
danois
-
Fisk, tørret, også saltet, men ikke røget, undtagen spiseligt fiskeaffald
-
espagnol
-
Pescado seco, incluso salado, sin ahumar, excepto los despojos comestibles
-
estonien
-
kuivatatud (vinnutatud) kala, v.a söödav rups, soolatud või mitte, suitsutamata
-
finnois
-
kuivattu kala, ei kuitenkaan muut syötävät kalanosat, myös suolattu, mutta ei savustettu
-
français
-
Poissons séchés, autres que les abats de poissons comestibles, même salés mais non fumés
-
grec
-
Ψάρια αποξεραμένα, έστω και αλατισμένα αλλά όχι καπνιστά, με εξαίρεση τα βρώσιμα εντόσθια ψαριών
-
hongrois
-
Szárított hal, az élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék és belsőség kivételével, sózva is, de nem füstölve
-
irlandais
-
Éisc thriomaithe, seachas scairteach éisc inite, bídís saillte nó ná bídís ach gan bheith deataithe
-
italien
-
Pesci secchi, diversi dalle frattaglie di pesce commestibili, anche salati ma non affumicati
-
letton
-
vītinātas zivis, izņemot ēdamus zivju subproduktus, sālītas vai nesālītas, bet ne kūpinātas
-
Ħut niexef, għajr il-ġewwieni tal-ħut li jittiekel, kemm immellaħ u kemm jekk le iżda mhux affumikat
maltais
-
Ħut niexef, għajr il-ġewwieni tal-ħut li jittiekel, kemm immellaħ u kemm jekk le iżda mhux affumikat
-
néerlandais
-
gedroogde vis, andere dan eetbaar slachtafval van vis, ook indien gezouten, doch niet gerookt
-
polonais
-
Ryby suszone, inne niż jadalne odpadki rybne, nawet solone, ale niewędzone
-
portugais
-
Peixes secos, exceto subprodutos comestíveis de peixes, mesmo salgados, mas não fumados (defumados)
-
roumain
-
Pești uscați, cu excepția organelor comestibile de pește, sărați sau nesărați, dar neafumați
-
slovaque
-
Sušené ryby, iné ako jedlé rybie droby, tiež solené, ale neúdené
-
slovène
-
Sušene ribe, razen užitne ribje drobovine, nenasoljene ali nasoljene, toda nedimljene
-
suédois
-
Torkad fisk, annan än ätbara slaktbiprodukter av fisk, även saltad, men inte rökt
-
tchèque
-
Sušené ryby, kromě jedlých rybích drobů, též solené, ne však uzené
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/030551000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}