Concept information
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Terme préférentiel
Foghúnaí agus peireacóit
Concepts spécifiques
Variante
- Foghúnaí agus peireacóit
Identifiant
- 610811000010
Traductions
-
allemand
-
Unterkleider und Unterröcke
-
anglais
-
Slips and petticoats
-
bulgare
-
Комбинезони и фусти
-
croate
-
kombinei i podsuknje
-
danois
-
Underkjoler og underskørter
-
espagnol
-
Combinaciones y enaguas
-
estonien
-
kombineed ja alusseelikud
-
finnois
-
alushameet
-
français
-
Combinaisons ou fonds de robes et jupons
-
grec
-
Κομπινεζόν ή μεσοφόρια και μισά μεσοφόρια
-
hongrois
-
Kombiné és alsószoknya
-
italien
-
Sottovesti o sottabiti e sottogonne
-
letton
-
kombinē un apakšsvārki
-
lituanien
-
Apatinukai ir apatiniai sijonai
-
maltais
-
Ilbiesi ta’ taħt u dbielet ta’ taħt
-
néerlandais
-
onderjurken en onderrokken
-
polonais
-
Półhalki i halki
-
portugais
-
Combinações e saiotes (anáguas)
-
roumain
-
Combinezoane sau furouri și jupoane
-
slovaque
-
Kombiné a spodničky
-
slovène
-
Kombineže in spodnja krila
-
suédois
-
Underklänningar och underkjolar
-
tchèque
-
Kombiné a spodničky
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610811000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}