Concept information
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 16 - ULLMHÓIDÍ Ó FHEOIL, Ó ÉISC, Ó CHRÚSTAIGH, Ó MHOILISC NÓ Ó INVEIRTEABRAIGH UISCE EILE, NÓ Ó FHEITHIDÍ
1602 Feoil, scairteach feola, fuil nó feithidí eile, iad ullmhaithe nó leasaithe
ó ae d'aon ainmhí
Terme préférentiel
1602 20 10ae gé nó lachan
Concept générique
Variante
- ae gé nó lachan
Appartient au tableau
Identifiant
- 160220100080
Traductions
-
allemand
-
von Gänsen oder Enten
-
anglais
-
Goose or duck liver
-
bulgare
-
От гъски или от патици
-
croate
-
od guščje ili pačje jetre
-
danois
-
Af gåse- eller andelever
-
espagnol
-
De ganso o de pato
-
estonien
-
hane- või pardimaksast
-
finnois
-
hanhen- tai ankanmaksasta valmistetut
-
français
-
d'oie ou de canard
-
grec
-
Χήνας ή πάπιας
-
hongrois
-
Liba- vagy kacsamájból
-
italien
-
di oca o di anatra
-
letton
-
zosu vai pīļu aknām
-
lituanien
-
Žąsų arba ančių kepenėlių
-
maltais
-
Fwied tal-wiżża jew tal-papra
-
néerlandais
-
van ganzen of van eenden
-
polonais
-
Z wątróbki gęsiej lub kaczej
-
portugais
-
De ganso ou de pato
-
roumain
-
De gâscă sau de rață
-
slovaque
-
Z husacej alebo kačacej pečene
-
slovène
-
gosja ali račja jetra
-
suédois
-
Gås- eller anklever
-
tchèque
-
Husí nebo kachní játra
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160220100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}